Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chilling of the Evening (Live)
Kühle des Abends (Live)
Warm
me
from
the
wind
and
take
my
haand
Wärm
mich
vor
dem
Wind
und
nimm
meine
Hand
A
song
is
sounding,
softly
singing
Ein
Lied
erklingt,
leise
singend
My
song
is
cast
upon
the
rainbow
waves
Mein
Lied
ist
auf
die
Regenbogenwellen
geworfen
Forever
splashing
in
the
sunlight
Für
immer
plätschernd
im
Sonnenlicht
Prove
to
me
there's
a
love
still
left
Beweise
mir,
dass
noch
Liebe
übrig
ist
In
all
of
this
emptiness
around
me
In
all
dieser
Leere
um
mich
herum
Take
me
from
the
chilling
of
the
evening
Nimm
mich
fort
von
der
Kühle
des
Abends
Though
you
know
my
love
that
I
must
go
Obwohl
du
weißt,
meine
Liebe,
ich
muss
gehen
A-following
the
winds
that
blow
inside
me
Den
Winden
folgend,
die
in
mir
wehen
I've
nowhere
left
to
run
or
hide
Ich
habe
nirgends
mehr
hinzulaufen
oder
mich
zu
verstecken
Except
if
you
will
come
and
run
beside
me
Außer
wenn
du
kommst
und
neben
mir
läufst
And
even
if
you
do
there'll
be
a
lot
for
us
to
do
Und
selbst
wenn
du
es
tust,
wird
es
viel
für
uns
zu
tun
geben
To
keep
believing
Um
glauben
zu
können
Take
me
from
the
chilling
of
the
evening
Nimm
mich
fort
von
der
Kühle
des
Abends
And
now
my
time
has
come
down
many
streets
Und
nun
ist
meine
Zeit
auf
vielen
Straßen
gekommen
I'm
coming
from
a
night
decaying
Ich
komme
von
einer
vergehenden
Nacht
The
song
that
itself
sings
is
all
alone
Das
Lied,
das
sich
selbst
singt,
ist
ganz
allein
I
cannot
even
hear
it
playing
Ich
kann
es
nicht
einmal
spielen
hören
Now
to
leave
before
I
understand
Nun
zu
gehen,
bevor
ich
verstehe
Just
what
it
is
I'm
leaving
Nur,
was
es
ist,
das
ich
verlasse
Take
me
from
the
chilling
of
the
evening
Nimm
mich
fort
von
der
Kühle
des
Abends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlo Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.