Arlo Guthrie - Chilling Of The Evening - перевод текста песни на немецкий

Chilling Of The Evening - Arlo Guthrieперевод на немецкий




Chilling Of The Evening
Das Frösteln des Abends
Warm me from the wind and take my hand
Wärme mich gegen den Wind und nimm meine Hand
A song is sounding, softly singing
Ein Lied erklingt, leise singend
My song is cast upon the rainbow waves
Mein Lied wird auf die Regenbogenwellen geworfen
Forever splashing in the sunlight
Für immer spritzend im Sonnenlicht
Prove to me there's a love still left
Zeige mir, dass noch Liebe existiert
In all of this emptiness all around me, yes
In all dieser Leere um mich herum, ja
Take me from the chilling of the evening
Befreie mich vom Frösteln des Abends
Though you know, my love, that I must go
Obwohl du weißt, meine Liebe, ich muss gehen
A-following the winds that blow inside me
Den Winden folgend, die in mir wehen
I've nowhere left to run or hide
Ich kann nirgendwo mehr fliehen
Except if you will come and run beside me
Außer wenn du kommst und an meiner Seite läufst
And even if you do there'll be a lot for us to do
Und selbst wenn du es tust, bleibt viel zu tun für uns beide
To keep believing, yes
Um weiter zu vertrauen, ja
Take me from the chilling of the evening
Befreie mich vom Frösteln des Abends
And now my time has come down many streets
Und nun kam meine Zeit durch viele Straßen
I'm coming from a night decaying
Ich komme aus einer Nacht des Verfalles
The song that itself sings stands all alone
Das Lied, das sich selbst singt, steht ganz alleine
I cannot even hear it playing
Ich kann es nicht einmal spielen hören
Now to leave before I understand
Nun muss ich gehen, bevor ich begreife
Just what it is I know I'm leaving
Was genau ich zurücklasse
Take me from the chilling of the evenin'
Befreie mich vom Frösteln des Abends
Of the evenin'
Des Abends





Авторы: Arlo Guthrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.