Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Massachusetts
Massachusetts
Like
a
dream
in
the
night
Wie
ein
Traum
in
der
Nacht
As
the
snow
settles
white
Wenn
der
Schnee
weiß
sich
senkt
There's
a
fire
burning
bright
Brennt
ein
Feuer,
hell
entfacht
In
Massachusetts
In
Massachusetts
And
there's
a
house
upon
a
hill
Und
da
steht
ein
Haus
am
Hügelhahn
That
keeps
us
from
the
chill
Das
schützt
uns
vor
der
kalten
Bahn
And
by
the
grace
of
God
we
will
Und
Gottes
Gnade
wird
uns
lohn
Be
in
Massachusetts
Hier
in
Massachusetts
You
can
tell
me
'bout
the
times
you
spent
Erzähl
mir
von
der
Zeit,
die
du
verbracht
In
the
Rockies
and
on
the
plains
In
den
Rockies,
auf
der
Prärie
Flucht
Please
don't
think
that
I'm
the
last
to
say
Glaub
nicht,
ich
sag
als
Letzter
heut':
That
there
ain't
lots
of
other
places
"Es
gibt
nicht
viele
andere
Plätze
In
this
world
that
still
remain
Auf
der
Welt,
die
unversehrt
Beautiful
and
unchanged
Schön
und
unverändert
wehrt"
But
they're
just
not
the
same
Doch
sie
sind
nicht
gleich
wert
The
sun
comes
up
to
meet
the
dawn
Die
Sonne
kommt,
begrüßt
den
Dämmerschein
And
there's
a
day
that
must
go
on
Ein
neuer
Tag
nimmt
wieder
seinen
Lauf
There's
another
night
that's
gone
Noch
eine
Nacht
vergangen
sein
In
Massachusetts
In
Massachusetts
And
I
could
spend
all
of
my
days
Und
ich
könnte
alle
meine
Tage
leben
And
remain
each
day
amazed
Tag
für
Tag
staunend
mich
ergeben
At
the
way
each
day
is
phrased
Wie
sich
jeder
Tag
lässt
beben
In
Massachusetts
In
Massachusetts
You
can
tell
me
'bout
the
times
you
spent
Erzähl
mir
von
der
Zeit,
die
du
verbracht
In
the
Rockies
and
on
the
plains
In
den
Rockies,
auf
der
Prärie
Flucht
Please
don't
think
that
I'm
the
last
to
say
Glaub
nicht,
ich
sag
als
Letzter
heut':
That
there
ain't
lots
of
other
places
"Es
gibt
nicht
viele
andere
Plätze
In
this
world
that
still
remain
Auf
der
Welt,
die
unversehrt
Beautiful
and
unchanged
Schön
und
unverändert
wehrt"
But
they're
just
not
the
same
Doch
sie
sind
nicht
gleich
wert
Now
if
you
could
only
see
Könntest
du
nur
jetzt
sehen
I
know
you
would
agree
Würdest
du
mir
sicher
beistehen
There
ain't
nowhere
else
to
be
Es
gibt
nirgendwo
zu
gehen
Like
Massachusetts
Wie
Massachusetts
And
there's
a
house
upon
a
hill
Und
da
steht
ein
Haus
am
Hügelhahn
That
keeps
us
from
the
chill
Das
schützt
uns
vor
der
kalten
Bahn
And
by
the
grace
of
God
we
will
Und
Gottes
Gnade
wird
uns
lohn
Be
in
Massachusetts
Hier
in
Massachusetts
Come
on
and
tell
me
about
the
time
you
spent
Komm,
erzähl
mir
von
der
Zeit,
die
du
verbracht
In
the
Rockies
and
on
the
plains
In
den
Rockies,
auf
der
Prärie
Flucht
Please
don't
think
that
I'm
the
last
to
say
Glaub
nicht,
ich
sag
als
Letzter
heut':
That
there
ain't
lots
of
other
places
"Es
gibt
nicht
viele
andere
Plätze
In
this
world
that
still
remain
Auf
der
Welt,
die
unversehrt
Beautiful
and
unchanged
Schön
und
unverändert
wehrt"
But
they're
just
not
the
same
Doch
sie
sind
nicht
gleich
wert
As
Massachusetts
Wie
Massachusetts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlo Guthrie
Альбом
Amigo
дата релиза
01-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.