Arlo Guthrie - The Pause of Mr. Claus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arlo Guthrie - The Pause of Mr. Claus




Words and music by Arlo Guthrie
Слова и музыка Арло Гатри
This next song we're going to dedicate to a great American
Следующую песню мы посвятим великому американцу.
Organization. Tonight I'd like to dedicate this to our boys
Сегодня вечером я хотел бы посвятить это нашим мальчикам.
In the FBI.
В ФБР.
Well, wait a minute. It's hard to be an FBI man. I mean, first
Ну, погоди минутку ... трудно быть человеком ФБР... я имею в виду, во-первых
Of all, being an FBI man, you have to be over 40 years old.
Прежде всего, если ты работаешь в ФБР, тебе должно быть больше 40 лет.
And the reason is that it takes at least 25 years with the
И причина в том, что для этого требуется не менее 25 лет.
Organization to be that much of a bastard. It's true. You just
Организация, чтобы быть таким ублюдком, это правда.
Can't join, you know. It needs an atmosphere where your
Ты же знаешь, что не можешь присоединиться к ним.
Natural bastardness can grow and develop and take a
Естественная ублюдочность может расти, развиваться и принимать ...
Meaningful shape in today's complex society.
Осмысленная форма в современном сложном обществе.
But that's not why I want to dedicate the song to the FBI. I
Но не поэтому я хочу посвятить эту песню ФБР.
Mean, the job that they have to do is a drag. I mean, they have
Я имею в виду, что работа, которую они должны выполнять, - это обуза.
To follow people around, you know. That's part of their job.
Следить за людьми-это часть их работы.
Follow me around.
Следуй за мной.
I'm out on the highway and I'm drivin' down the road and I
Я выхожу на шоссе и еду по дороге, и я ...
Run out of gasoline. I pull over to the side of the road. They
Бензин кончился, я съезжаю на обочину.
Gotta pull over too - make believe that they ran out, you
Надо тоже съехать на обочину - сделай вид, что они закончились, а ты?
Know.
Знать.
I go to get some gasoline. They have to figure out whether
Я иду за бензином, а они должны выяснить, есть ли у меня бензин.
They should stick with the car or follow me. Suppose I don't
Они должны оставаться в машине или следовать за мной.
Come back and they're stayin' with the car.
Вернись, они останутся в машине.
Or if I fly on the airplanes, I could fly half fare because I'm 12
Или если я летаю на самолетах, то могу полететь за полцены, потому что мне 12 лет
To 22. And they gotta pay the full fare. But the thing is that
До 22. и они должны заплатить полную стоимость проезда. но дело в том, что
When you pay the full fare, you have to get on the airplane
Когда ты заплатишь полную цену, тебе придется сесть в самолет.
First, so that they know how many seats are left over for the
Во-первых, чтобы они знали, сколько мест осталось для ...
Half fare kids. Right? And sometimes there aren't any seats
Дети с половинной платой, верно? - а иногда и мест нет.
Left over, and sometimes there are, but that doesn't mean that
Остались, и иногда они есть, но это не значит, что
You have to go.
Ты должен уйти.
Suppose that he gets on and fills up the last seat, so you can't
Предположим, он сядет и займет последнее место, так что ты не сможешь.
Get on. Then he gets off then you can get on. What's he gonna
Садись. потом он слезет, тогда и ты сможешь сесть. что он будет делать
Do?
Делать?
Well, it's a drag for him. But that's not why I want to dedicate
Что ж, для него это обуза, но я не поэтому хочу посвящать себя этому делу.
The song to the FBI.
Песня для ФБР.
During these hard days and hard weeks, everybody always
В эти трудные дни и трудные недели все всегда...
Has it bad once in a while. You know, you have a bad time of
Знаешь, у тебя бывают плохие времена.
It, and you always have a friend who says "Hey man, you
И у тебя всегда есть друг, который говорит: "Эй, чувак, ты ...
Ain't got it that bad. Look at that guy." And you at that
Все не так уж плохо, посмотри на этого парня".
Guy, and he's got it worse than you. And it makes you feel
Парень, и у него все еще хуже, чем у тебя, и это заставляет тебя чувствовать себя ...
Better that there's somebody that's got it worse than you.
Лучше, если найдется кто-то, кому будет хуже, чем тебе.
But think of the last guy. For one minute, think of the last
Но подумай о последнем парне, хотя бы на минуту подумай о последнем парне.
Guy. Nobody's got it worse than that guy. Nobody in the
Парень, ни у кого нет этого хуже, чем у этого парня.
Whole world. That guy... he's so alone in the world that he
Этот парень ... он так одинок в этом мире, что ...
Doesn't even have a street to lay in for a truck to run him over.
У него даже нет улицы, чтобы переехать грузовик.
He's out there with nothin'. Nothin's happenin' for that cat.
Он там ни с чем, с этим котом ничего не происходит.
And all that he has to do to create a little excitement in his
И все, что он должен сделать, чтобы создать немного волнения в его ...
Own life is to bum a dime from somewhere, call up the FBI.
Собственная жизнь состоит в том, чтобы стащить откуда-нибудь десятицентовик, позвонить в ФБР.
Say "FBl?", they say "Yes", say "I think Uncle Ho and Chair-
Скажи "Фбл?", они скажут "да", скажут думаю, дядя Хо и стул...
Man Mao and their friends are comin' over for dinner" (click)
Мэн Мао и их друзья придут к нам на ужин "(щелчок).
Hang up the phone.
Повесьте трубку.
And within two minutes, and not two minutes from when he
И не прошло и двух минут, как он ...
Hangs up the phone, but two minutes from when he first put
Вешает трубку, но через две минуты после того, как он положил трубку.
The dime in, they got 30, 000 feet of tape rollin'; files on tape;
Десять центов-и у них 30 000 футов рулонной ленты; файлы на ленте;
Pictures, movies, dramas, actions on tape. But then they send
Фотографии, фильмы, драмы, действия на пленке.
Out a half a million people all over the entire world, the globe,
Из полумиллиона людей по всему миру, по всему земному шару,
They find out all they can about this guy.
Они узнают все, что могут об этом парне.
'Cause there's a number of questions involved in the guy. I
Потому что есть много вопросов, связанных с этим парнем.
Mean, if he was the last guy in the world, how'd he get a dime
В смысле, если бы он был последним парнем в мире, откуда бы он взял десять центов?
To call the FBI? There are plenty of people that aren't the last
Есть много людей, которые не являются последними.
Guys that can't get dimes. He comes along and he gets a dime.
Парни, которые не могут получить ни цента, он приходит и получает ни цента.
I mean, if he had to bum a dime to call the FBI, how was he
Я имею в виду, если бы ему пришлось потратить десять центов, чтобы позвонить в ФБР, как бы он поступил?
Gonna serve dinner for all of those people? How could the
Я буду подавать обед всем этим людям?
Last guy make dinner for all those people. And if he could
Последний парень приготовил ужин для всех этих людей, и если бы он мог ...
Make dinner, and was gonna make dinner, then why did he
Приготовил обед, и собирался приготовить ужин, но зачем?
Call the FBI?
Позвонить в ФБР?
They find out all of those questions within two minutes. And
Они выясняют все вопросы в течение двух минут.
That's a great thing about America. I mean, this is the only
Это великая вещь в Америке.
Country in the world... l mean, well, it's not the only country
Страна в мире... я имею в виду, ну, это не единственная страна
In the world that could find stuff out in two minutes, but it's
В мире, который мог бы все выяснить за две минуты, но это ...
The only country in the world that would take two minutes
Единственная страна в мире, которая заняла бы две минуты.
For that guy.
Ради этого парня.
Other countries would say "Hey, he's the last guy... screw
Другие страны сказали бы: "Эй, он последний парень... "
Him", you know? But in America, there is no discrimination,
Но в Америке нет дискриминации.
And there is no hypocrisy,'cause they'll get anybody. And that's
И никакого лицемерия, потому что они достанут кого угодно.
A wonderful thing about America.
Удивительная вещь в Америке.
And that's why tonight I'd like to dedicate it to every FBI
И именно поэтому сегодня я хотел бы посвятить его всем ФБР.
Man in the audience. I know you can't say nothin', you know,
Я знаю, что ты ничего не можешь сказать, Понимаешь?
You can't get up and say "Hi!" cause then everybody knows
Ты не можешь встать и сказать " Привет!", потому что тогда все узнают.
That you're an FBI man and that's a drag for you and your
Что ты работаешь в ФБР, и это обуза для тебя и твоих друзей.
Friends.
Друзья.
They're not really your friends, are they? I mean, so you can't
На самом деле они не твои друзья, не так ли?
Get up and say nothin' 'cause other wise, you gotta get sent
Вставай и ничего не говори, потому что иначе тебя отправят.
Back to the factory and that's a drag for you and it's an
Вернуться на завод, и это для тебя обуза, и это ...
Expense for the government, and that's a drag for you.
Расходы для правительства, а для тебя это обуза.
We're gonna sing you this Christmas carol. It's for all you
Мы споем вам эту Рождественскую песнь, она для всех вас.
Bastards out there in the audience tonight. It's called "The
Ублюдки там, в зале сегодня вечером, это называется" ...
Pause of Mr. Claus".
Пауза Мистера Клауса".
Why do you sit there so strange?
Почему ты сидишь так странно?
Is it because you are beautiful?
Это потому, что ты красива?
You must think you are deranged
Вы, должно быть, думаете, что сошли с ума.
Why do police guys beat on peace guys?
Почему полицейские бьют мирных парней?
You must think Santa Clause weird
Ты должно быть думаешь что Санта Клаус странный
He has long hair and a beard
У него длинные волосы и борода.
Giving his presents for free
Дарит свои подарки бесплатно
Why do police guys mess with peace guys?
Почему полицейские связываются с мирными парнями?
Let's get Santa Clause 'cause;
Давай позовем Санта Клауса, потому что;
Santa Clause has a red suit
У Санта Клауса красный костюм.
He's a communist
Он коммунист.
And a beard, and long hair
И борода, и длинные волосы.
Must be a pacifist
Должно быть, пацифист.
What's in the pipe that he's smoking?
Что в трубке, которую он курит?
Mister Clause sneaks in your home at night.
Мистер Клаус крадется к тебе домой по ночам.
He must be a dope fiend, to put you up tight
Он, должно быть, наркоман, раз тебя так крепко посадили,
Why do police guys beat on peace guys?
почему полицейские бьют мирных парней?





Авторы: Arlo Guthrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.