Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cola (lo fi lounge)
Cola (Lo-Fi Lounge)
Leave
me
to
my
own
devices
Überlass
mich
meinen
eigenen
Geräten
It's
better
when
your
Coca-Cola
eyes
are
outta
my
face
Es
ist
besser,
wenn
deine
Coca-Cola-Augen
aus
meinem
Gesicht
verschwinden
I
checked
your
phone
and
no
surprises
Ich
habe
dein
Handy
gecheckt
und
keine
Überraschungen
gefunden
She's
grinning
from
ear
to
ear
in
purple
lace
Sie
grinst
über
beide
Ohren
in
lila
Spitze
So
take
your
orchids
Also
bring
deine
Orchideen
Elsewhere
(elsewhere)
Woanders
hin
(woanders
hin)
I
loved
you
to
death
Ich
habe
dich
bis
zum
Tod
geliebt
But
now
I
don't
really
care
Aber
jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal
'Cause
you're
running
'round
over
there
Weil
du
da
drüben
herumrennst
Yeah,
you're
running
'round
over
there
Ja,
du
rennst
da
drüben
herum
And
now
I
don't
rеally
care
Und
jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal
'Cause
you're
running
'round
ovеr
there
Weil
du
da
drüben
herumrennst
And
now
I
don't
really
care
Und
jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal
'Cause
you're
running
'round
over
there
Weil
du
da
drüben
herumrennst
Yeah,
I'll
miss
your
t-shirt
in
the
rain
Ja,
ich
werde
dein
T-Shirt
im
Regen
vermissen
The
one
that
makes
you
look
like
Gerard
Way
Das,
in
dem
du
wie
Gerard
Way
aussiehst
Eating
grapes
in
the
back
of
the
party
Wie
du
Weintrauben
hinten
auf
der
Party
isst
Throwing
hands
'cause
she
drank
your
Bacardi
Und
dich
prügelst,
weil
sie
deinen
Bacardi
getrunken
hat
I
know
it's
kinda
dumb
but
I'll
miss
the
way
you
dressed
all
punk
Ich
weiß,
es
ist
irgendwie
dumm,
aber
ich
werde
vermissen,
wie
du
dich
ganz
punkig
gekleidet
hast
With
the
black
and
the
studs
and
the
ripped-up
gloves
Mit
dem
Schwarz
und
den
Nieten
und
den
zerrissenen
Handschuhen
Bet
she
loved
your
tough-guy
front
Wette,
sie
liebte
deine
harte
Fassade
So
take
your
orchids
Also
bring
deine
Orchideen
Elsewhere
(elsewhere)
Woanders
hin
(woanders
hin)
I
loved
you
to
death
Ich
habe
dich
bis
zum
Tod
geliebt
But
now
I
don't
really
care
Aber
jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal
'Cause
you're
running
'round
over
there
Weil
du
da
drüben
herumrennst
Yeah,
you're
running
'round
over
there
Ja,
du
rennst
da
drüben
herum
And
now
I
don't
really
care
Und
jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal
'Cause
you're
running
'round
over
there
Weil
du
da
drüben
herumrennst
And
now
I
don't
really
care
Und
jetzt
ist
es
mir
wirklich
egal
'Cause
you're
running
'round
over
there
Weil
du
da
drüben
herumrennst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Buccellati, Anais Oluwatoyin Estelle Marinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.