Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivy (lo fi lounge)
Ivy (lo fi lounge)
I
thought
that
I
was
dreaming,
when
you
said
you
loved
me
Ich
dachte,
ich
würde
träumen,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
The
start
of
nothing
Der
Anfang
von
nichts
I
had
no
chance
to
prepare,
I
couldn't
see
you
coming
Ich
hatte
keine
Chance,
mich
vorzubereiten,
ich
konnte
dich
nicht
kommen
sehen
The
start
of
nothing
Der
Anfang
von
nichts
Ooh,
I
could
hate
you
now
Ooh,
ich
könnte
dich
jetzt
hassen
It's
quite
alright
to
hate
me
now
Es
ist
völlig
in
Ordnung,
mich
jetzt
zu
hassen
But
we
both
know
that
deep
down
Aber
wir
beide
wissen,
dass
tief
im
Inneren
The
feeling
still,
deep
down,
is
good
Das
Gefühl
immer
noch,
tief
im
Inneren,
gut
ist
If
I
could
see
through
walls,
I
could
see
you're
faking
Wenn
ich
durch
Wände
sehen
könnte,
könnte
ich
sehen,
dass
du
es
nur
vortäuschst
If
you
could
see
my
thoughts,
you
would
see
our
faces
Wenn
du
meine
Gedanken
sehen
könntest,
würdest
du
unsere
Gesichter
sehen
Safe
in
my
rental,
like
an
armoured
truck
back
then
Sicher
in
meinem
Mietwagen,
wie
in
einem
gepanzerten
Truck
damals
We
didn't
give
a
fuck
back
then
Das
war
uns
damals
scheißegal
I
ain't
a
kid
no
more
Ich
bin
kein
Kind
mehr
We'll
never
be
those
kids
again
Wir
werden
nie
wieder
diese
Kinder
sein
We'd
drive
to
Syd's
Wir
fuhren
zu
Syds
Had
the
X6
back
then,
back
then
Hatten
den
X6
damals,
damals
No
matter
what
I
did,
my
waves
wouldn't
dip
back
then
Egal,
was
ich
tat,
meine
Waves
wollten
sich
damals
nicht
legen
Everything
sucked
back
then,
we
were
friends
Alles
war
scheiße
damals,
wir
waren
Freunde
I
thought
that
I
was
dreaming
Ich
dachte,
ich
würde
träumen
When
you
said
you
loved
me
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich
The
start
of
nothing
Der
Anfang
von
nichts
I
had
no
chance
to
prepare,
I
couldn't
see
you
coming
Ich
hatte
keine
Chance,
mich
vorzubereiten,
ich
konnte
dich
nicht
kommen
sehen
The
start
of
nothing
Der
Anfang
von
nichts
Ooh,
I
could
hate
you
now
Ooh,
ich
könnte
dich
jetzt
hassen
It's
quite
alright
to
hate
me
now
Es
ist
völlig
in
Ordnung,
mich
jetzt
zu
hassen
But
we
both
know,
that
deep
down
Aber
wir
beide
wissen,
dass
tief
im
Inneren
The
feeling
still,
deep
down,
is
good
Das
Gefühl
immer
noch,
tief
im
Inneren,
gut
ist
In
the
halls
of
your
hotel
In
den
Fluren
deines
Hotels
Arm
around
my
shoulder
so
I
could
tell
Den
Arm
um
meine
Schulter,
damit
ich
erkennen
konnte
How
much
I
meant
to
you,
meant
it
sincere
back
then
Wie
viel
ich
dir
bedeutete,
meintest
es
ernst
damals
We
had
time
to
kill
back
then
Wir
hatten
damals
Zeit
totzuschlagen
You
ain't
a
kid
no
more
Du
bist
kein
Kind
mehr
We'll
never
be
those
kids
again
Wir
werden
nie
wieder
diese
Kinder
sein
It's
not
the
same,
ivory's
illegal
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
Elfenbein
ist
illegal
Don't
you
remember?
Erinnerst
du
dich
nicht?
I
broke
your
heart
last
week
Ich
habe
dir
letzte
Woche
das
Herz
gebrochen
You'll
probably
feel
better
by
the
weekend
Du
wirst
dich
wahrscheinlich
am
Wochenende
besser
fühlen
Still
remember,
had
you
going
crazy
Erinnere
mich
immer
noch,
wie
ich
dich
verrückt
gemacht
habe
Screaming
my
name,
the
feeling
deep
down
is
good
Wie
du
meinen
Namen
geschrien
hast,
das
Gefühl
tief
im
Inneren
ist
gut
I
thought
that
I
was
dreaming,
when
you
said
you
loved
me
Ich
dachte,
ich
würde
träumen,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
The
start
of
nothing
Der
Anfang
von
nichts
I
had
no
chance
to
prepare,
I
couldn't
see
you
coming
Ich
hatte
keine
Chance,
mich
vorzubereiten,
ich
konnte
dich
nicht
kommen
sehen
The
start
of
nothing
Der
Anfang
von
nichts
Ooh,
I
could
hate
you
now
Ooh,
ich
könnte
dich
jetzt
hassen
It's
quite
alright
to
hate
me
now
Es
ist
völlig
in
Ordnung,
mich
jetzt
zu
hassen
When
we
both
know
that
deep
down
Wenn
wir
beide
wissen,
dass
tief
im
Inneren
The
feeling
still,
deep
down,
is
good
Das
Gefühl
immer
noch,
tief
im
Inneren,
gut
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Breaux, James Ryan Wuihun Ho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.