Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why'd
we
make
the
simplest
things
so
hard?
Warum
machen
wir
die
einfachsten
Dinge
so
schwer?
I
brought
you
breakfast,
then
you
stared
at
your
rings
Ich
brachte
dir
Frühstück,
dann
starrtest
du
auf
deine
Ringe
The
air
was
fragrant
and
thick
with
our
silence
Die
Luft
war
duftend
und
dick
von
unserem
Schweigen
I
held
my
breath
as
something
deep
inside
pinched
Ich
hielt
den
Atem
an,
als
etwas
tief
im
Inneren
zwickte
I
touched
the
bump
on
your
wrist
you
were
born
with
Ich
berührte
den
Knubbel
an
deinem
Handgelenk,
mit
dem
du
geboren
wurdest
Watching
you
tryna
push
away
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
dich
wegzudrücken
It
hurts
when
you
see
it
coming
Es
schmerzt,
wenn
man
es
kommen
sieht
You're
too
proud
to
tell
me
that
you
care
Du
bist
zu
stolz,
um
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
magst
Watching
you
tryna
push
away
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
dich
wegzudrücken
It
hurts
when
you
see
it
coming
Es
schmerzt,
wenn
man
es
kommen
sieht
Never
use
your
words
to
show
you
care
Du
benutzt
nie
deine
Worte,
um
zu
zeigen,
dass
du
mich
magst
I
think
you
know
it
Ich
glaube,
du
weißt
es
Too
cool
to
show
it
Zu
cool,
um
es
zu
zeigen
Babe,
you're
so
good,
you're
too
good
to
be
true
Baby,
du
bist
so
gut,
du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
think
you
know
it
Ich
glaube,
du
weißt
es
Too
cool
to
show
it
Zu
cool,
um
es
zu
zeigen
Babe,
you're
so
good,
you're
too
good
to
be
true
Baby,
du
bist
so
gut,
du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Why'd
we
make
the
simplеst
things
so
hard?
Warum
machen
wir
die
einfachsten
Dinge
so
schwer?
I
let
my
pain
out
through
the
way
that
I
sit
Ich
lasse
meinen
Schmerz
durch
die
Art,
wie
ich
sitze,
heraus
And
start
to
pick
at
the
rips
in
my
Nikеs
Und
beginne,
an
den
Rissen
in
meinen
Nikes
zu
zupfen
You
quote
Thom
Yorke
and
lean
in
for
a
quick
kiss
Du
zitierst
Thom
Yorke
und
beugst
dich
für
einen
schnellen
Kuss
vor
But
still
you
just
won't
admit
that
you
like
me
Aber
trotzdem
willst
du
einfach
nicht
zugeben,
dass
du
mich
magst
Watching
you
lower
both
your
eyes
Ich
sehe,
wie
du
deine
Augen
senkst
It
hurts
when
you
know
it's
over
Es
schmerzt,
wenn
man
weiß,
dass
es
vorbei
ist
Still
to
stubborn
to
show
that
you
care
Immer
noch
zu
stur,
um
zu
zeigen,
dass
du
mich
magst
Watching
you
lower
both
your
eyes
Ich
sehe,
wie
du
deine
Augen
senkst
It
hurts
when
you
know
it's
over
Es
schmerzt,
wenn
man
weiß,
dass
es
vorbei
ist
I
feel
like
you
never
really
cared
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
mich
nie
wirklich
gemocht
hast
I
think
you
know
it
Ich
glaube,
du
weißt
es
Too
cool
to
show
it
Zu
cool,
um
es
zu
zeigen
Babe,
you're
so
good,
you're
too
good
to
be
true
Baby,
du
bist
so
gut,
du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
think
you
know
it
Ich
glaube,
du
weißt
es
Too
cool
to
show
it
Zu
cool,
um
es
zu
zeigen
Babe,
you're
so
good,
you're
too
good
to
be
true
Baby,
du
bist
so
gut,
du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
think
you
know
it
(oh)
Ich
glaube,
du
weißt
es
(oh)
Too
cool
to
show
it
Zu
cool,
um
es
zu
zeigen
Babe,
you're
so
good,
you're
too
good
to
be
true
Baby,
du
bist
so
gut,
du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
think
you
know
it
Ich
glaube,
du
weißt
es
Too
cool
to
show
it
Zu
cool,
um
es
zu
zeigen
Babe,
you're
so
good,
you're
too
good
to
be
true
Baby,
du
bist
so
gut,
du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Why'd
we
make
the
simplеst
things
so
hard?
Warum
machen
wir
die
einfachsten
Dinge
so
schwer?
Why'd
we
make
the
simplеst
things
so
hard?
Warum
machen
wir
die
einfachsten
Dinge
so
schwer?
Sunspots
in
your
eyes,
dark
green
Sonnenflecken
in
deinen
Augen,
dunkelgrün
You
still
mean
the
world
to
me
Du
bedeutest
mir
immer
noch
die
Welt
Why'd
we
make
the
simplеst
things
so
hard?
Warum
machen
wir
die
einfachsten
Dinge
so
schwer?
Why'd
we
make
the
simplеst
things
so
hard?
Warum
machen
wir
die
einfachsten
Dinge
so
schwer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Epworth, Anais Oluwatoyin Estelle Marinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.