Arma Jackson feat. KokeinJtd - Amigo - перевод текста песни на немецкий

Amigo - Arma Jackson feat. KokeinJtdперевод на немецкий




Amigo
Amigo
Même si nos chemins se séparent
Auch wenn sich unsere Wege trennen,
Je serai encore pour toi
werde ich immer für dich da sein.
J'étais déjà quand tu parlais de te faire la fille que t'aime aujourd'hui
Ich war schon da, als du davon sprachst, das Mädchen zu erobern, das du heute liebst.
Quand t'as quitter la maison mais que tu savais même pas dormir
Als du von zu Hause weggehen musstest, aber nicht wusstest, wo du schlafen solltest.
Quand j'ai te ramener de boite et que tu savais même pas vomir
Als ich dich aus der Disco abholen musste und du nicht mal wusstest, wo du hinbrechen solltest.
Mais j'étais déjà pour toi
Aber ich war schon für dich da,
Le jour t'as plus voulu te battre
an dem Tag, als du nicht mehr kämpfen wolltest.
J'étais quelque part dans la salle pour que tu te sentes un peu moins seul
Ich war irgendwo im Raum, damit du dich weniger allein fühltest.
Mais j'étais déjà pour toi
Aber ich war schon für dich da.
Je voudrais que tu me dises pourquoi
Ich möchte, dass du mir sagst, warum,
Pourquoi tu fais semblant de pas me voir
warum du so tust, als ob du mich nicht siehst,
Maintenant que t'es devenus quelqu'un d'autre
jetzt, wo du jemand anderes geworden bist.
Oh c'est comme ça que tu me traites
Ach, so behandelst du mich also?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Tu sais l'amitié c'est vitale pour ceux qu'on pas vraiment de famille
Du weißt, Freundschaft ist lebenswichtig für diejenigen, die keine richtige Familie haben.
T'étais déjà quand la mienne avaient des moments difficiles
Du warst schon da, als meine Familie schwierige Zeiten durchmachte.
T'étais déjà quand j'ai partir de chez moi car mon beau père était ici
Du warst schon da, als ich von zu Hause weggehen musste, weil mein Stiefvater hier war.
Mais t'étais déjà pour moi
Aber du warst schon für mich da.
Les vraies amitiés c'est comme ça
Wahre Freundschaften sind so.
Non c'est pas d'être inséparables mais séparés et que rien ne change
Nein, es geht nicht darum, unzertrennlich zu sein, sondern getrennt zu sein und dass sich nichts ändert.
Mais j'étais déjà pour toi
Aber ich war schon für dich da.
Je voudrais que tu me dises pourquoi
Ich möchte, dass du mir sagst, warum,
Pourquoi tu fais semblant de pas me voir
warum du so tust, als ob du mich nicht siehst,
Maintenant que t'es devenus quelqu'un d'autre
jetzt, wo du jemand anderes geworden bist.
Oh c'est comme ça que tu me traites
Ach, so behandelst du mich also?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
On était frère, amis pour la vie
Wir waren Brüder, Freunde fürs Leben.
Et maintenant, rien
Und jetzt, nichts.
On était frère, c'est ce que t'avais dis
Wir waren Brüder, das hast du gesagt.
Et maintenant, que passa amigo
Und jetzt, qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Tu m'as dis que tu serais encore pour toi
Du hast mir gesagt, dass du immer für dich da sein würdest.
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?
Je t'ai dis que je serais encore pour toi
Ich habe dir gesagt, dass ich immer für dich da sein werde.
Qué pasa amigo, qué pasa amigo
Qué pasa, Amigo? Qué pasa, Amigo?





Авторы: Jordan Mfumu-kanda Dhi, Christopher Pongo

Arma Jackson feat. KokeinJtd - 9m2 (Saison 1)
Альбом
9m2 (Saison 1)
дата релиза
07-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.