Arma Jackson - Changer d'équipe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arma Jackson - Changer d'équipe




Changer d'équipe
Смена команды
J'vais pas t'mentir, j'mène une drôle de vie
Не буду врать, живу я странной жизнью,
Pendant toute la semaine, j'attend le vendredi
Всю неделю жду я пятницу,
J'fais un peu de musique, j'traîne avec le squad
Немного музыки, тусуюсь со своей командой,
On veut remplir des salles, pour l'instant l'compte est vide
Хотим залы собирать, но пока на счету пусто.
C'est pour mes gars qu'j'vais l'faire même si
Для своих парней я это сделаю, даже если
Personne nous connaît oh, oh
Нас никто не знает, о, о,
Cette année on gaze tout faut qu'on soit sans respect
В этом году мы всё взорвём, нужно быть дерзкими,
Ceux qui croient en nous, sont trop pessimistes
Те, кто в нас верят, слишком пессимистичны.
On va tuer ça, on va tuer ça, ouh
Мы порвём всех, мы порвём всех, ух.
J'ai les mêmes potes depuis mes douze piges
С двенадцати лет у меня те же друзья,
Quand on rappait sur l'instru de boulbi
Когда мы читали рэп под бит Boulbi,
Quand maman voulait qu'j'fasse toubib
Когда мама хотела, чтобы я стал врачом,
À cause de mes potes ben j'ai tout niqué
Из-за моих друзей я всё забросил.
Philippe Plein crâne pour toute sorte de coups
Череп Philippe Plein для любого кипиша,
Zéro dans les poches quand on faisait les courses
Ноль в карманах, когда мы шли за покупками,
On avait nos codes, avait nos routines babe
У нас были свои правила, свои привычки, детка,
Pour nous comprendre il fallait nous sous-titrer han-han
Чтобы нас понять, нужны были субтитры, хан-хан.
Visionnaire j'étais constamment
Я всегда был провидцем,
Deux temps d'avance comme mes grands-parents
На два шага впереди, как мои дедушки и бабушки,
J'le ferai jamais sans mes compagnons
Я никогда не сделаю это без своих товарищей,
Et dire qu'j'étais l'... de la bande yes
И сказать, что я был... в банде, да.
Plus on est fou, plus on est hip-hop
Чем мы безумнее, тем мы хип-хоповее,
Lève ta main si t'es hip-hop
Подними руку, если ты хип-хопер,
Baisse ta main si t'as déjà trahis tes potes
Опусти руку, если ты когда-либо предавал своих друзей,
Moi, jamais!
Я никогда!
J'traîne avec les mêmes potes depuis mes douze piges
Я тусуюсь с теми же друзьями с двенадцати лет,
J'traîne avec les mêmes potes depuis mes douze piges (hey)
Я тусуюсь с теми же друзьями с двенадцати лет (эй),
J'traîne avec les mêmes potes depuis
Я тусуюсь с теми же друзьями с
Mes douze piges, douze piges, douze piges
Двенадцати лет, двенадцати лет, двенадцати лет.
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, ouais ouais
Сменить команду, да, да.
Jamais je lâche, jamais je lâcherai mes gars
Никогда не брошу, никогда не брошу своих парней,
Jamais je lâche, jamais je lâcherai mes gars
Никогда не брошу, никогда не брошу своих парней.
Hey, j'ai des potes qui ont des principes
Эй, у меня есть друзья с принципами,
Et qui s'lèvent jamais avant midi
Которые никогда не встают до полудня,
J'ai des potes qui ont trop d'style
У меня есть друзья с отличным стилем,
D'autres qui portent toujours le même Levis
Другие всегда носят одни и те же Levi's.
Tu peux nous griller sur Lausanne
Ты можешь увидеть нас в Лозанне,
Dans des quartiers les anciens s'appellent Josiane
В районах, где старушек зовут Жозиан,
Et tu peux nous griller en club faire les beaux gars
И ты можешь увидеть нас в клубе, красующимися,
Artiste moi mon équipe c'est les Beaux-Arts (Yeah)
Я артист, моя команда это Изящные Искусства (Да).
J'ai trouvé une belle girl
Я нашёл классную девчонку,
Elle veut qu'j'lâche mes potes que j'me démarque
Она хочет, чтобы я бросил своих друзей и выделился,
Elle m'dit faut que tu deviennes responsable!
Она говорит мне, что я должен стать ответственным!
T'as même pas le permis tu roules dans quoi?
У тебя даже прав нет, на чём ты ездишь?
Prince de la ville, de mes fesses
Принц города, моей задницы,
Change de fille, qu'est ce que tu veux faire?
Смени девушку, что ты хочешь сделать?
Comme dans les films elle me dit faut
Как в фильмах, она говорит мне, что я должен
Que je grandisse que j'lâche mes potes
Вырасти и бросить своих друзей.
Jamais!
Никогда!
J'traîne avec les mêmes potes depuis mes douze piges
Я тусуюсь с теми же друзьями с двенадцати лет,
J'traîne avec les mêmes potes depuis mes douze piges (hey)
Я тусуюсь с теми же друзьями с двенадцати лет (эй),
J'traîne avec les mêmes potes depuis
Я тусуюсь с теми же друзьями с
Mes douze piges, douze piges, douze piges
Двенадцати лет, двенадцати лет, двенадцати лет.
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe, jamais!
Сменить команду, никогда!
Changer d'équipe ouais ouais
Сменить команду, да, да.
Jamais je lâche, jamais je lâcherai mes gars
Никогда не брошу, никогда не брошу своих парней,
Jamais je lâche, jamais je lâcherai mes gars
Никогда не брошу, никогда не брошу своих парней.





Авторы: Arma Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.