Текст и перевод песни Arma Jackson - Moquez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
diable
vos
jugements
To
hell
with
your
judgments
Il
me
reste
pas
assez
de
temps
pour
le
gaspiller,
hey
I
don't
have
enough
time
left
to
waste
it,
hey
Bientôt
le
jugement,
tu
verras
si
je
mens
Judgment
will
come
soon,
you'll
see
if
I'm
lying
Tu
sais
la
mort
c'est
bien
pire
que
tout
mon
gars
You
know
death
is
much
worse
than
my
guy
Donc
la
vie
c'est
mieux
que
rien
So
life
is
better
than
nothing
Mieux
vaut
avoir
l'air
de
rien
Better
to
look
like
nothing
C'est
toujours
mieux
que
de
se
ressembler
tous
It's
always
better
than
looking
like
everyone
else
Soyez
pas
si
optimiste
Don't
be
so
optimistic
Pensez
pas
qu'au
lendemain
Don't
think
about
tomorrow
J'ai
peur
de
vivre
trop
sérieusement
I'm
afraid
to
live
too
seriously
Puis
de
mourir
bêtement
Then
die
stupidly
Et
si
même
toute
la
terre
And
even
if
the
whole
earth
Se
payait
ma
tête
Paid
me
head
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
Qu'on
se
fiche
de
moi
We
don't
care
about
me
J'en
ai
plus
rien
à
faire
I
don't
care
anymore
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
RAF
d'être
de
chic,
RAF
d'être
mis
à
l'écart
Don't
give
a
damn
about
being
chic,
don't
give
a
damn
about
being
set
aside
Et
puis
dites
moi
la
vie
And
then
tell
me
life
À
quoi
ça
sert
si
on
ne
vit
pas,
les
gars
What's
the
point
if
you
don't
live,
guys
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
disent
I'm
tired
of
those
who
say
Je
danse
pas
si
les
gens
me
regardent
I
don't
dance
if
people
look
at
me
J'ai
plus
l'âge
toi
aussi
I'm
too
old
for
you
too
Me
taper
l'affiche
non
merci
je
te
regarde
Give
me
the
poster,
no
thank
you,
I'm
looking
at
you
Y
a
que
des
snobistes
là
There
are
only
snobs
there
Sur
ma
gauche
à
ma
droite
To
my
left
and
my
right
Pseudo
fils
de
star
Pseudo
star
son
Tes
parents
sont
diplomates
Your
parents
are
diplomats
Ah
oui
c'est
instagram
Ah
yes
it's
instagram
Qui
dira
qui
est
hype
Who
will
say
who
is
hype
Combien
y
a
de
gens
qui
te
snap
How
many
people
snap
you
Est
ce
que
je
peux
m'asseoir
à
ta
table
Can
I
sit
at
your
table
Et
si
même
toute
la
terre
And
even
if
the
whole
earth
Se
payait
ma
tête
Paid
me
head
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
Qu'on
se
fiche
de
moi
We
don't
care
about
me
J'en
ai
plus
rien
à
faire
I
don't
care
anymore
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
Qu'est
ce
que
ça
pourrait
me
faire
What
could
it
do
to
me
Moquez
vous
de
moi
Make
fun
of
me
Mauvais
souvenir
à
l'école
Bad
memory
at
school
Quand
ces
types
se
foutaient
de
moi
When
those
guys
were
making
fun
of
me
Je
courais
vite,
j'ai
pas
vu
la
marche
I
ran
fast,
I
didn't
see
the
step
Moquez
vous
de
moi
Make
fun
of
me
Pendant
qu'ils
riaient
si
fort
While
they
were
laughing
so
hard
N'essaie
jamais
de
devenir
celui
que
tu
n'es
pas
Don't
ever
try
to
become
what
you're
not
Le
pire
ce
serait
de
devenir
comme
ceux
qui
te
narguent
The
worst
would
be
to
become
like
those
who
taunt
you
J'ai
passé
toute
ma
vie
à
faire
le
con
mis
à
l'écart
I've
spent
my
whole
life
being
the
fool
set
aside
N'essaie
jamais
de
devenir
celui
que
tu
n'es
pas
Don't
ever
try
to
become
what
you're
not
N'essaie
jamais
de
devenir
celui
que
tu
n'es
pas
Don't
ever
try
to
become
what
you're
not
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arma jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.