Arma Jackson - Moquez-vous - перевод текста песни на русский

Moquez-vous - Arma Jacksonперевод на русский




Moquez-vous
Смейтесь
Au diable vos jugements
К чёрту ваши осуждения,
Il me reste pas assez de temps pour le gaspiller, hey
У меня не так много времени, чтобы тратить его впустую, эй.
Bientôt le jugement, tu verras si je mens
Скоро суд, ты увидишь, лгу я или нет.
Tu sais la mort c'est bien pire que tout mon gars
Знаешь, смерть намного хуже всего, парень.
Donc la vie c'est mieux que rien
Так что жизнь лучше, чем ничего,
Mieux vaut avoir l'air de rien
Лучше выглядеть никем,
C'est toujours mieux que de se ressembler tous
Всегда лучше, чем быть похожими друг на друга.
Soyez pas si optimiste
Не будь таким оптимистом,
Pensez pas qu'au lendemain
Не думай о завтрашнем дне.
J'ai peur de vivre trop sérieusement
Я боюсь жить слишком серьёзно,
Puis de mourir bêtement
А потом глупо умереть.
Et si même toute la terre
И даже если бы вся земля
Se payait ma tête
Смеялась надо мной,
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
Qu'on se fiche de moi
Пусть надо мной смеются,
J'en ai plus rien à faire
Мне всё равно.
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
RAF d'être de chic, RAF d'être mis à l'écart
Плевать на то, чтобы быть шикарным, плевать на то, чтобы быть изгоем.
Et puis dites moi la vie
И скажи мне, жизнь,
À quoi ça sert si on ne vit pas, les gars
К чему она, если мы не живём, парни?
J'en ai marre de ceux qui disent
Меня тошнит от тех, кто говорит:
Je danse pas si les gens me regardent
не танцую, если на меня смотрят".
J'ai plus l'âge toi aussi
Я уже не в том возрасте, да и ты тоже.
Me taper l'affiche non merci je te regarde
Строить из себя звезду - нет уж, спасибо, я на тебя посмотрю.
Y a que des snobistes
Здесь одни снобы,
Sur ma gauche à ma droite
Слева от меня, справа от меня,
Pseudo fils de star
Псевдо-звёздные дети.
Tes parents sont diplomates
Твои родители - дипломаты?
Ah oui c'est instagram
Ах да, это же Instagram,
Qui dira qui est hype
Который скажет, кто в тренде.
Combien y a de gens qui te snap
Сколько людей шлют тебе снапы?
Est ce que je peux m'asseoir à ta table
Могу ли я присесть за твой столик?
Et si même toute la terre
И даже если бы вся земля
Se payait ma tête
Смеялась надо мной,
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
Qu'on se fiche de moi
Пусть надо мной смеются,
J'en ai plus rien à faire
Мне всё равно.
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
Qu'est ce que ça pourrait me faire
Какая мне разница?
Moquez vous de moi
Смейтесь надо мной.
Mauvais souvenir à l'école
Плохое воспоминание из школы,
Quand ces types se foutaient de moi
Когда эти типы смеялись надо мной.
Je courais vite, j'ai pas vu la marche
Я быстро бежал, не заметил ступеньку.
Moquez vous de moi
Смейтесь надо мной.
Pendant qu'ils riaient si fort
Пока они так громко смеялись,
Je pensais
Я думал:
N'essaie jamais de devenir celui que tu n'es pas
"Никогда не пытайся стать тем, кем ты не являешься.
Le pire ce serait de devenir comme ceux qui te narguent
Хуже всего было бы стать похожим на тех, кто над тобой издевается".
J'ai passé toute ma vie à faire le con mis à l'écart
Я провёл всю свою жизнь, валяя дурака, будучи изгоем.
N'essaie jamais de devenir celui que tu n'es pas
Никогда не пытайся стать тем, кем ты не являешься.
N'essaie jamais de devenir celui que tu n'es pas
Никогда не пытайся стать тем, кем ты не являешься.





Авторы: arma jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.