Arma Jackson - Sables mouvants - перевод текста песни на немецкий

Sables mouvants - Arma Jacksonперевод на немецкий




Sables mouvants
Treibsand
Parti de rien
Aus dem Nichts gekommen
J'ai choisi la vie tu ne sais jamais de quoi sera fait demain
Ich habe das Leben gewählt, in dem man nie weiß, was der nächste Tag bringt
Les rues sont désertes, ce qui me laisse penser que je suis sur le bon chemin
Die Straßen sind leer, was mich glauben lässt, dass ich auf dem richtigen Weg bin
J'essaie d'esquiver les culs de sac, fuck!
Ich versuche, Sackgassen zu vermeiden, fuck!
Les rageux ne me parle plus de ça
Die Hasser, redet mir nicht mehr davon
Je veux pas finir piéger dans le sable et je t'ai tendu la main
Ich will nicht im Sand gefangen enden und ich habe dir die Hand gereicht
Mais tu m'as arraché le bras et puis m'a dit que c'était pas le mien
Aber du hast mir den Arm abgerissen und mir dann gesagt, dass es nicht meiner war
Les ennuis c'est comme les faux amis, ils viennent seulement quand tout vas bien
Sorgen sind wie falsche Freunde, sie kommen nur, wenn alles gut läuft
Vrais amis mais dis moi ça? Les gars comme toi j'ai déjà vu ça
Wahre Freunde, aber sag mir wo? Typen wie dich habe ich schon gesehen
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden
Tout plaquer se serait impensable
Alles aufzugeben wäre undenkbar
Je suis dans la merde et en suis le seul responsable
Ich stecke in der Scheiße und bin der Einzige, der dafür verantwortlich ist
Mayday, j'ai besoin qu'on m'aide
Mayday, ich brauche Hilfe
Je deviens fou devant mes factures et le psy lui pense que j'ai besoin qu'on m'aime
Ich werde verrückt vor meinen Rechnungen und der Psychiater denkt, ich brauche Liebe
Mes problèmes ont pris le dessus et veulent me prendre en missionnaire
Meine Probleme haben die Oberhand gewonnen und wollen mich auf Missionarsstellung nehmen
On m'a dit n'avance pas comme ça sauf si t'as des pulsions suicidaires
Man hat mir gesagt, geh nicht so weiter, es sei denn, du hast Selbstmordgedanken
Mais je ne vois plus mes pieds quand je marche
Aber ich sehe meine Füße nicht mehr, wenn ich gehe
Quelqu'un pourrait me dire ce qui se passe
Kann mir jemand sagen, was los ist
Je m'enfonce et je me débat mais
Ich sinke ein und kämpfe, aber
Plus je me débat plus je m'enfonce
Je mehr ich kämpfe, desto mehr sinke ich ein
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Ma tête est pleine de sable mouvant
Mein Kopf ist voller Treibsand
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden
Qui a inventé les lundis
Wer hat die Montage erfunden
Quelle heure est il? Merde! J'aurais rester dans mon lit
Wie spät ist es? Verdammt! Ich hätte in meinem Bett bleiben sollen
Vivre la vie d'un oreiller
Das Leben eines Kopfkissens leben
Pourquoi c'est toujours quand on pionce le mieu qu'il faut se réveiller
Warum muss man immer dann aufwachen, wenn man am besten schläft
Y a toujours les cris de maman pour me rappeler qu'il faut que je ramène de la mula
Es gibt immer die Schreie von Mama, die mich daran erinnern, dass ich Geld nach Hause bringen muss
Oh mais bientôt je serais riche mais pour l'instant, j'ai pas un sous,
Oh, aber bald werde ich reich sein, aber im Moment habe ich keinen Cent, da
J'essaie de trier les factures
Ich versuche, die Rechnungen zu sortieren
Dis leur de me foutre la paix
Sag ihnen, sie sollen mich in Ruhe lassen
Je voudrais même m'endormir avec elle mais
Ich würde sogar gerne mit ihr einschlafen, aber
Pour l'instant mon lit n'a qu'une place
Im Moment hat mein Bett nur einen Platz
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Ma tête est pleine de sable mouvant
Mein Kopf ist voller Treibsand
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden
Parti de rien
Aus dem Nichts gekommen
J'avais compris dès le départ que j'avais déjà toutes les clés en main
Ich hatte von Anfang an verstanden, dass ich bereits alle Schlüssel in der Hand hatte
Alors j'ai voulu faire le choix de réaliser les rêves que j'avais gamin
Also wollte ich die Entscheidung treffen, die Träume zu verwirklichen, die ich als Kind hatte
J'avais déjà prévu les obstacles
Ich hatte die Hindernisse bereits eingeplant
Mais maintenant je dois faire avec ça
Aber jetzt muss ich damit leben
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Ma tête est pleine de sable mouvant
Mein Kopf ist voller Treibsand
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Ma tête est pleine de sable mouvant
Mein Kopf ist voller Treibsand
Ma tête est pleine de sable, ma tête est pleine de sable
Mein Kopf ist voller Sand, mein Kopf ist voller Sand
Je veux pas finir piégé dans le sable
Ich will nicht im Sand gefangen enden





Авторы: Arma Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.