Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parti
de
rien
Aus
dem
Nichts
gekommen
J'ai
choisi
la
vie
où
tu
ne
sais
jamais
de
quoi
sera
fait
demain
Ich
habe
das
Leben
gewählt,
in
dem
man
nie
weiß,
was
der
nächste
Tag
bringt
Les
rues
sont
désertes,
ce
qui
me
laisse
penser
que
je
suis
sur
le
bon
chemin
Die
Straßen
sind
leer,
was
mich
glauben
lässt,
dass
ich
auf
dem
richtigen
Weg
bin
J'essaie
d'esquiver
les
culs
de
sac,
fuck!
Ich
versuche,
Sackgassen
zu
vermeiden,
fuck!
Les
rageux
ne
me
parle
plus
de
ça
Die
Hasser,
redet
mir
nicht
mehr
davon
Je
veux
pas
finir
piéger
dans
le
sable
et
je
t'ai
tendu
la
main
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
und
ich
habe
dir
die
Hand
gereicht
Mais
tu
m'as
arraché
le
bras
et
puis
m'a
dit
que
c'était
pas
le
mien
Aber
du
hast
mir
den
Arm
abgerissen
und
mir
dann
gesagt,
dass
es
nicht
meiner
war
Les
ennuis
c'est
comme
les
faux
amis,
ils
viennent
seulement
quand
tout
vas
bien
Sorgen
sind
wie
falsche
Freunde,
sie
kommen
nur,
wenn
alles
gut
läuft
Vrais
amis
mais
dis
moi
où
ça?
Les
gars
comme
toi
j'ai
déjà
vu
ça
Wahre
Freunde,
aber
sag
mir
wo?
Typen
wie
dich
habe
ich
schon
gesehen
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Tout
plaquer
se
serait
impensable
Alles
aufzugeben
wäre
undenkbar
Je
suis
dans
la
merde
et
en
suis
le
seul
responsable
Ich
stecke
in
der
Scheiße
und
bin
der
Einzige,
der
dafür
verantwortlich
ist
Mayday,
j'ai
besoin
qu'on
m'aide
Mayday,
ich
brauche
Hilfe
Je
deviens
fou
devant
mes
factures
et
le
psy
lui
pense
que
j'ai
besoin
qu'on
m'aime
Ich
werde
verrückt
vor
meinen
Rechnungen
und
der
Psychiater
denkt,
ich
brauche
Liebe
Mes
problèmes
ont
pris
le
dessus
et
veulent
me
prendre
en
missionnaire
Meine
Probleme
haben
die
Oberhand
gewonnen
und
wollen
mich
auf
Missionarsstellung
nehmen
On
m'a
dit
n'avance
pas
comme
ça
sauf
si
t'as
des
pulsions
suicidaires
Man
hat
mir
gesagt,
geh
nicht
so
weiter,
es
sei
denn,
du
hast
Selbstmordgedanken
Mais
je
ne
vois
plus
mes
pieds
quand
je
marche
Aber
ich
sehe
meine
Füße
nicht
mehr,
wenn
ich
gehe
Quelqu'un
pourrait
me
dire
ce
qui
se
passe
Kann
mir
jemand
sagen,
was
los
ist
Je
m'enfonce
et
je
me
débat
mais
Ich
sinke
ein
und
kämpfe,
aber
Plus
je
me
débat
plus
je
m'enfonce
Je
mehr
ich
kämpfe,
desto
mehr
sinke
ich
ein
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Ma
tête
est
pleine
de
sable
mouvant
Mein
Kopf
ist
voller
Treibsand
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Qui
a
inventé
les
lundis
Wer
hat
die
Montage
erfunden
Quelle
heure
est
il?
Merde!
J'aurais
dû
rester
dans
mon
lit
Wie
spät
ist
es?
Verdammt!
Ich
hätte
in
meinem
Bett
bleiben
sollen
Vivre
la
vie
d'un
oreiller
Das
Leben
eines
Kopfkissens
leben
Pourquoi
c'est
toujours
quand
on
pionce
le
mieu
qu'il
faut
se
réveiller
Warum
muss
man
immer
dann
aufwachen,
wenn
man
am
besten
schläft
Y
a
toujours
les
cris
de
maman
pour
me
rappeler
qu'il
faut
que
je
ramène
de
la
mula
Es
gibt
immer
die
Schreie
von
Mama,
die
mich
daran
erinnern,
dass
ich
Geld
nach
Hause
bringen
muss
Oh
mais
bientôt
je
serais
riche
mais
pour
l'instant,
j'ai
pas
un
sous,
là
Oh,
aber
bald
werde
ich
reich
sein,
aber
im
Moment
habe
ich
keinen
Cent,
da
J'essaie
de
trier
les
factures
Ich
versuche,
die
Rechnungen
zu
sortieren
Dis
leur
de
me
foutre
la
paix
Sag
ihnen,
sie
sollen
mich
in
Ruhe
lassen
Je
voudrais
même
m'endormir
avec
elle
mais
Ich
würde
sogar
gerne
mit
ihr
einschlafen,
aber
Pour
l'instant
mon
lit
n'a
qu'une
place
Im
Moment
hat
mein
Bett
nur
einen
Platz
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Ma
tête
est
pleine
de
sable
mouvant
Mein
Kopf
ist
voller
Treibsand
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Parti
de
rien
Aus
dem
Nichts
gekommen
J'avais
compris
dès
le
départ
que
j'avais
déjà
toutes
les
clés
en
main
Ich
hatte
von
Anfang
an
verstanden,
dass
ich
bereits
alle
Schlüssel
in
der
Hand
hatte
Alors
j'ai
voulu
faire
le
choix
de
réaliser
les
rêves
que
j'avais
gamin
Also
wollte
ich
die
Entscheidung
treffen,
die
Träume
zu
verwirklichen,
die
ich
als
Kind
hatte
J'avais
déjà
prévu
les
obstacles
Ich
hatte
die
Hindernisse
bereits
eingeplant
Mais
maintenant
je
dois
faire
avec
ça
Aber
jetzt
muss
ich
damit
leben
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Ma
tête
est
pleine
de
sable
mouvant
Mein
Kopf
ist
voller
Treibsand
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Ma
tête
est
pleine
de
sable
mouvant
Mein
Kopf
ist
voller
Treibsand
Ma
tête
est
pleine
de
sable,
ma
tête
est
pleine
de
sable
Mein
Kopf
ist
voller
Sand,
mein
Kopf
ist
voller
Sand
Je
veux
pas
finir
piégé
dans
le
sable
Ich
will
nicht
im
Sand
gefangen
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arma Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.