Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
en
que
día
vivo,
yo
me
siento
entre
cadenas
Я
уже
не
знаю,
какой
сегодня
день,
чувствую
себя
в
цепях
Mi
rutina
se
ha
esfumado
por
estar
en
cuarentena
Моя
рутина
растворилась
из-за
этого
карантина
Necesito
refugiarme
entre
lecturas
y
libretas
Мне
нужно
укрыться
среди
книг
и
блокнотов
Para
no
sentir
tu
ausencia
y
extrañar
esas
caderas
¡ou!
Чтобы
не
чувствовать
твоего
отсутствия
и
не
скучать
по
твоим
бедрам,
оу!
Lo
siento
tanto,
es
difícil
no
pensarte
Мне
так
жаль,
сложно
не
думать
о
тебе
Y
cómo
no
hacerlo
si
no
puedo
ni
abrazarte
И
как
не
думать,
если
я
даже
не
могу
тебя
обнять
El
calor
es
asfixiante
y
ni
una
chela
satisface
Жара
удушающая,
и
даже
пиво
не
спасает
Quiero
ver
a
mis
compitas
y
charlar
de
este
desmadre
Хочу
увидеть
своих
друзей
и
поболтать
об
этом
бардаке
Pero
tranqui,
ahora
solo
me
habla
la
conciencia
Но
спокойствие,
сейчас
со
мной
говорит
только
совесть
Me
dice
que
le
busque
el
lado
amable
a
esta
mierda
Она
говорит,
чтобы
я
нашел
светлую
сторону
в
этом
дерьме
Mi
cel
suena
y
suena
y
mi
memoria
ya
está
llena
Мой
телефон
звонит
и
звонит,
а
память
уже
заполнена
Entre
memes
y
noticias
de
este
virus
en
la
esfera
Мемами
и
новостями
об
этом
вирусе
в
мире
Me
llega
la
reflexión
con
un
cigarro
y
un
café
Размышления
приходят
ко
мне
с
сигаретой
и
кофе
Y
los
que
menos
tienen,
qué
es
lo
que
va
a
suceder
А
что
будет
с
теми,
у
кого
меньше
всего?
Este
mundo
es
cruel
y
lleno
de
desigualdades
Этот
мир
жесток
и
полон
неравенства
Si
te
quedas
en
tu
casa
es
porque
no
hay
necesidades
Если
ты
остаешься
дома,
значит,
у
тебя
нет
нужды
выходить
No
me
juzgues,
solo
es
la
reflexión
del
día
Не
суди
меня,
это
просто
размышления
дня
Espero
que
estés
bien
y
que
no
falte
la
comida
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
и
что
у
тебя
есть
еда
Bajó
la
gasolina
pero
el
alimento
sube
Бензин
подешевел,
а
продукты
дорожают
Y
ver
que
ya
no
alcanza
ni
pa'
huevo,
eso
destruye
И
видеть,
что
денег
не
хватает
даже
на
яйца,
это
разрушает
Hoy
todo
es
virtual
por
la
pandemia
mundial
Сегодня
все
виртуально
из-за
мировой
пандемии
La
situación
va
muy
mal
y
no
le
veo
final
Ситуация
очень
плохая,
и
я
не
вижу
ей
конца
Pasaremos
a
la
historia
pero
sin
tener
victoria
Мы
войдем
в
историю,
но
без
победы
Mucha
gente
se
ha
marchado
y
estarán
en
la
memoria
Многие
люди
ушли
и
останутся
в
памяти
De
la
gente,
que
en
esto
sigue
en
pie
de
lucha
Людей,
которые
продолжают
бороться
Vienen
cambios
radicales
y
la
situación
asusta
Грядут
радикальные
изменения,
и
ситуация
пугает
Pero
qué
más
da,
seguiremos
con
la
frente
en
alto
Но
какая
разница,
мы
будем
продолжать
идти
с
высоко
поднятой
головой
La
estructura
se
ha
quebrado
pero
seguimos
al
tanto
Структура
сломана,
но
мы
продолжаем
следить
за
происходящим
Y
donde
están,
y
dónde
están
los
superhéroes
И
где
же
они,
где
же
эти
супергерои?
Los
he
visto
en
hospitales
sin
tener
superpoderes
Я
видел
их
в
больницах
без
суперспособностей
En
las
calles
trabajando
o
en
servicios
esenciales
На
улицах,
работая
или
оказывая
важные
услуги
No
hace
falta
Superman,
este
mundo
es
de
los
mortales
Супермен
не
нужен,
этот
мир
принадлежит
смертным
Dónde
están,
Y
dónde
están
los
superhéroes
Где
же
они,
где
же
эти
супергерои?
Los
he
visto
en
hospitales
sin
tener
superpoderes
Я
видел
их
в
больницах
без
суперспособностей
En
las
calles
trabajando
o
en
servicios
esenciales
На
улицах,
работая
или
оказывая
важные
услуги
No
hace
falta
Superman,
este
mundo
es
de
los
mortales
Супермен
не
нужен,
этот
мир
принадлежит
смертным
Cada
día
es
mas
difícil
y
viene
la
recesión
С
каждым
днем
становится
все
сложнее,
и
наступает
рецессия
Hay
que
gastar
en
lo
esencial
y
no
apretar
el
cinturón
Нужно
тратить
на
самое
необходимое
и
не
затягивать
пояс
Que
el
barrio
se
convierta
en
el
principal
proveedor
Пусть
район
станет
главным
поставщиком
No
esas
cadenas
gigantescas
que
vienen
del
exterior
А
не
эти
гигантские
сети,
которые
приходят
извне
Lo
siento
tanto
por
los
que
ya
no
están
aquí
Мне
так
жаль
тех,
кого
уже
нет
с
нами
Los
que
perdieron
su
trabajo,
los
que
no
pueden
salir
Тех,
кто
потерял
работу,
тех,
кто
не
может
выйти
Ya
vendrán
tiempos
mejores,
tenemos
que
resistir
Скоро
наступят
лучшие
времена,
мы
должны
держаться
Somos
más
fuertes
que
esa
mierda
y
no
nos
vamos
a
rendir
Мы
сильнее
этого
дерьма
и
не
собираемся
сдаваться
Vamos
con
calma,
y
dando
peso
a
la
balanza
Давайте
двигаться
спокойно,
добавляя
вес
на
весы
Poco
a
poco
sana
el
alma
y
que
no
muera
la
esperanza
Постепенно
душа
исцеляется,
и
пусть
не
умирает
надежда
Que
esto
sirva
de
experiencia
y
que
la
fuerza
sea
el
arma
Пусть
это
послужит
опытом,
и
пусть
сила
станет
оружием
Pa'
salir
hacia
delante
dando
paso
a
la
bonanza
Чтобы
идти
вперед,
открывая
путь
к
благополучию
Fue
un
placer
haber
estado
y
platicarte
este
sentir
Было
приятно
побыть
здесь
и
поделиться
с
тобой
этими
чувствами
Este
tiempo
ha
sido
crudo
pero
me
sirve
escribir
Это
время
было
тяжелым,
но
мне
помогает
писать
Gracias
por
eso,
y
lo
digo
de
corazón
Спасибо
за
это,
и
я
говорю
это
от
всего
сердца
Que
el
encierro
no
sea
mental,
saca
provecho
a
la
ocasión
Пусть
заточение
не
будет
ментальным,
извлеки
пользу
из
этой
возможности
Y
dónde
están,
y
dónde
están
los
superhéroes
И
где
же
они,
где
же
эти
супергерои?
Los
he
visto
en
hospitales
sin
tener
superpoderes
Я
видел
их
в
больницах
без
суперспособностей
En
las
calles
trabajando
o
en
servicios
esenciales
На
улицах,
работая
или
оказывая
важные
услуги
No
hace
falta
Superman,
este
mundo
es
de
los
mortales
Супермен
не
нужен,
этот
мир
принадлежит
смертным
Dónde
están,
Y
dónde
están
los
superhéroes
Где
же
они,
где
же
эти
супергерои?
Los
he
visto
en
hospitales
sin
tener
superpoderes
Я
видел
их
в
больницах
без
суперспособностей
En
las
calles
trabajando
o
en
servicios
esenciales
На
улицах,
работая
или
оказывая
важные
услуги
No
hace
falta
Superman,
este
mundo
es
de
los
mortales
No
hace
falta
Superman,
este
mundo
es
de
los
mortales
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.