Текст и перевод песни Armaan Malik feat. Salim Merchant - Krazy Konnection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krazy Konnection
Безумная Связь
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
The
night
is
up
Ночь
наступила
आ
तु
मेरे
संग,
तूझको
मे
बताऊ
प्यार
होता
हे
क्या
Иди
ко
мне,
я
расскажу
тебе,
что
такое
любовь
Let's
party
now,
सब
भूल
के
Давай
веселиться,
забыв
обо
всем
तूझको
मे
दीखाऊ
के
जीने
में
हे
क्या
मज़ा
Я
покажу
тебе,
в
чем
смысл
жизни
So
just
break
out
a
smile,
see
for
a
while
Так
просто
улыбнись,
посмотри
на
мгновение
भूलाके
सारी
दुनिया
तू
आजा
मेरे
संग
ओ
जाना
Забыв
весь
мир,
иди
ко
мне,
о
любимая
आ
कभी
तू
आ
ज़रा,
I'm
so
krazy
but
you
baby
Приди
ко
мне
хоть
на
чуть-чуть,
я
такой
безумный,
но
ты,
малышка,
कुछ
भी
कर
दूं
तेरे
लीए
जाना
Я
все
сделаю
для
тебя,
любимая
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
तेरा
मेरा,
मेरा
तेरा
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
Girl
I
like
your
style
Девушка,
мне
нравится
твой
стиль
It's
been
so
so
fine
Все
было
так
прекрасно
Give
me
your
phone
number
Дай
мне
свой
номер
телефона
Maybe
I
can,
I
can
call
you
some
time
Может
быть,
я
смогу,
я
смогу
позвонить
тебе
как-нибудь
गम
भूला
के
जरा
मुस्कुरा
Забудь
печаль
и
улыбнись
तो
ये
रात
बन
जाए
और
भी
हसीन
И
эта
ночь
станет
еще
прекраснее
ये
दुरीयां
अब
मीटा
दे
तू
Сотри
эти
расстояния
हे
जहां
भी
तू
हर
खूशी
मेरी
हे
वही
Где
бы
ты
ни
была,
вся
моя
радость
там
же
So
just
break
a
smile,
see
for
a
while
Так
просто
улыбнись,
посмотри
на
мгновение
भूलाके
सारी
दुनिया
तू
आजा
मेरे
संग
ओ
जाना
Забыв
весь
мир,
иди
ко
мне,
о
любимая
आ
कभी
तू
आ
ज़रा,
I'm
so
krazy
but
you
baby
Приди
ко
мне
хоть
на
чуть-чуть,
я
такой
безумный,
но
ты,
малышка,
कुछ
भी
कर
दू
तेरे
लिए
जाना
Я
все
сделаю
для
тебя,
любимая
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
तेरा
मेरा
है,
मेरा
तेरा
है
Ты
моя,
а
я
твой
Krazzy
krazzy
krazzy
ये
konnection
है
Безумная,
безумная,
безумная
эта
связь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMAAN MALIK, SHRADDHA PANDIT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.