Текст и перевод песни Armaan Malik feat. Shashaa Tirupati - Mechanical Sundariye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mechanical Sundariye
Механическая красавица
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
साँसों
की
तू
बिजली
Ты
электричество
моего
дыхания
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
डिस्चार्ज
ना
होना
कभी
Никогда
не
разряжайся
सुन
तो
मैकेनिकल
सुन्दरिये
Послушай,
механическая
красавица
तेरे
ही
करेंट
से
मैं
जाएगा
प्रिये
Твоим
током
я
заряжаюсь,
любимая
दिल
में
उतर
गयी
डेटा
जैसे
Ты
вошла
в
мое
сердце,
как
данные
हे
माय
डिजिटल
सोह्णिये
О
моя
цифровая
красавица
छू
लून
तेरे
सिलिकनिक
गाल
कभी
Дай
мне
коснуться
твоих
силиконовых
щек
फ़ायरवॉल
जैसे
रोकें
बाल
कभी
Пусть
твои
волосы,
как
файрвол,
меня
остановят
वाई-फाई
से
दुनिया
की
सैर
करें
По
Wi-Fi
путешествуем
по
миру
हूँ
सुपर
कंडक्टर
मैं
Я
суперпроводник
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
साँसों
की
तू
बिजली
Ты
электричество
моего
дыхания
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
डिस्चार्ज
ना
होना
कभी
Никогда
не
разряжайся
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
साँसों
की
तू
बिजली
Ты
электричество
моего
дыхания
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
डिस्चार्ज
ना
होना
कभी
Никогда
не
разряжайся
सुन
तो
मैकेनिकल
सुन्दरिये
Послушай,
механическая
красавица
तेरे
ही
करेंट
से
मैं
जाएगा
प्रिये
Твоим
током
я
заряжаюсь,
любимая
दिल
में
उतर
गयी
डेटा
जैसे
Ты
вошла
в
мое
сердце,
как
данные
हे
माय
डिजिटल
सोह्णिये
О
моя
цифровая
красавица
वो
सेंसर
है
जिस
से
जगे
एहसास
Ты
- датчик,
пробуждающий
чувства
वो
केबल
जो
हो
एनर्जी
पास
Ты
- кабель,
передающий
энергию
है
डिस्क
तू
और
है
ड्राइव
भी
तू
Ты
- диск,
и
ты
же
- привод
वो
सॉफ्टवेयर
जिस
से
बुझे
मेरी
प्यास
Ты
- программа,
утоляющая
мою
жажду
तेरे
रैम
से
सीपीयु
धड़के
От
твоей
оперативной
памяти
бьется
мой
процессор
आ
लॉगिन
कर
ले
Давай,
войди
в
систему
बिना
पासवर्ड
के
Без
пароля
इलेक्ट्रोमैग्नेटिक
रिश्ते
में
В
электромагнитных
отношениях
ये
लव
शव
कहाँ
से
आ
गया
Откуда
взялась
эта
любовная
лихорадка?
अल्फ़ा
तू
ऐसा
शुरुवात
मेरी
Ты
моя
альфа,
такое
мое
начало
मेगा
ओमेगा
तू
ही
आखिरी
Ты
моя
омега,
мой
конец
लव
यू
फ्रॉम
जीरो
टु
इंफिनिटी
Люблю
тебя
от
нуля
до
бесконечности
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
साँसों
की
तू
बिजली
Ты
электричество
моего
дыхания
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
डिस्चार्ज
ना
होना
कभी
Никогда
не
разряжайся
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
साँसों
की
तू
बिजली
Ты
электричество
моего
дыхания
सुन
तो
मैकेनिकल
सुन्दरिये
Послушай,
механическая
красавица
तेरे
ही
करंट
से
मैं
जाएगा
प्रिये
Твоим
током
я
заряжаюсь,
любимая
दिल
में
उतर
गयी
डाटा
जैसे
Ты
вошла
в
мое
сердце,
как
данные
हे
माय
डिजिटल
सोहनिए
О
моя
цифровая
красавица
छू
लू
तेरे
सिलिकनिक
गाल
कभी
Дай
мне
коснуться
твоих
силиконовых
щек
फ़ायरवॉल
जैसे
रोकें
बाल
कभी
Пусть
твои
волосы,
как
файрвол,
меня
остановят
वाई-फाई
से
दुनिया
की
सैर
करें
По
Wi-Fi
путешествуем
по
миру
हूँ
सुपर
कंडक्टर
मैं
Я
суперпроводник
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
साँसों
की
तू
बिजली
Ты
электричество
моего
дыхания
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
डिस्चार्ज
ना
होना
कभी
Никогда
не
разряжайся
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
साँसों
की
तू
बिजली
Ты
электричество
моего
дыхания
तू
ही
रे
बैटरी
है
Ты
моя
батарейка
डिस्चार्ज
ना
होना
कभी
Никогда
не
разряжайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: a. r. rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.