Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minhas
preces
não
são
mais
ouvidas
Мои
молитвы
больше
не
слышны,
Receio
que
estejam
perdidas
Боюсь,
они
потеряны
No
meio
de
tanto
sofrimento
e
dor
Среди
этого
моря
боли
и
страданий.
Não
enxergo
o
anjo
da
vitória
Не
вижу
ангела
победы,
Na
guerra
não
há
nada
de
glória
В
войне
нет
ничего
святого
—
Coberto
em
lama,
sangue,
agonia
e
horror
Лишь
грязь,
кровь,
ужас
и
кошмар.
Não
sonho
com
uma
medalha
Мне
не
нужны
медали,
Só
sobreviver
à
batalha
Лишь
бы
выжить
в
этом
аду
Voltar
pra
casa
e
abraçar
o
meu
amor
И
обнять
тебя,
вернувшись
домой.
Somos
valentes
combatentes
Мы
— отчаянные
бойцы,
Já
não
sou
mais
tão
inocente
Я
больше
не
тот
наивный
мальчишка,
Quanto
o
garoto
que
você
conheceu
Что
ты
когда-то
знала.
Testemunhei
cenas
horríveis
Я
видел
немыслимые
ужасы,
Nas
trincheiras,
noites
terríveis
В
окопах,
в
ночи
кромешной,
E
lá
uma
parte
da
minha
alma
morreu
И
часть
моей
души
навек
мертва.
Não
sonho
com
uma
medalha
Мне
не
нужны
медали,
Só
sobreviver
à
batalha
Лишь
бы
выжить
в
этом
аду
Voltar
pra
casa
e
abraçar
o
meu
amor
И
обнять
тебя,
вернувшись
домой.
Não
sonho
com
uma
medalha
Мне
не
нужны
медали,
Só
sobreviver
à
batalha
Лишь
бы
выжить
в
этом
аду
Voltar
pra
casa
e
abraçar
o
meu
amor
И
обнять
тебя,
вернувшись
домой.
E
abraçar
o
meu
amor
И
обнять
тебя,
Abraçar
o
meu
amor
Обнять
тебя,
Abraçar
o
meu
amor
Обнять
тебя,
E
voltar
pra
casa...
Вернуться
домой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrike Baliú, Ricardo Galano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.