Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kawanku,
janganlah
bersedih
Подруга,
не
печалься
так,
Usah
kau
tangisi
derita
yang
kau
alami
Не
плачь
о
боли,
что
терзает
твой
покой.
Ingatlah
di
balik
kesulitan
ada
kemudahan
Помни
— за
трудностью
придёт
облегчение,
Semua
ada
hikmahnya
Во
всём
есть
смысл
и
благодать.
Kawanku,
sabarlah
serahkanlah
hanya
kepada-Nya
Подруга,
будь
терпелива,
доверься
лишь
Ему,
Dia
Tuhan
Yang
Mahakuasa
Он
— Властелин
всех
миров.
Dan
yakinlah
Dia
tak
memberi
cobaan
yang
lebih
И
верь:
Он
не
пошлёт
испытаний
свыше
сил,
Dari
kemampuan
hamba-Nya
Чем
можешь
ты
перенести.
Berserahlah
kau
hanya
kepada-Nya
Предайся
всецело
лишь
Ему.
Jalani
semua
dengan
ikhlas
Прими
всё
с
чистым
сердцем,
Teruslah
berdoa
Молись
неустанно,
Tuhan
pasti
dengarkan
Твою
мольбу
услышит
Sabarlah,
serahkanlah
hanya
kepada-Nya
Терпи,
доверься
лишь
Ему,
Dia
Tuhan
Yang
Mahakuasa
Он
— Властелин
всех
миров.
Dia
tak
memberi
cobaan
yang
lebih
Он
не
пошлёт
испытаний
свыше
сил,
Dari
kemampuan
hamba-Nya
Чем
можешь
ты
перенести.
Berserahlah
kau
hanya
kepada-Nya
Предайся
всецело
лишь
Ему.
Hanyalah
Dia
yang
tak
meninggalkanmu
Лишь
Он
не
покинет
тебя,
Selalu
ada
untukmu
Будет
с
тобой
всегда.
Kawanku,
sabarlah
serahkanlah
hanya
kepada-Nya
Подруга,
будь
терпелива,
доверься
лишь
Ему,
Dia
Tuhan
Yang
Mahakuasa
Он
— Властелин
всех
миров.
Dia
tak
memberi
cobaan
yang
lebih
Он
не
пошлёт
испытаний
свыше
сил,
Dari
kemampuan
hamba-Nya
Чем
можешь
ты
перенести.
Berserahlah
kau
hanya
kepada-Nya
Предайся
всецело
лишь
Ему.
Sabarlah
serahkanlah
hanya
kepada-Nya
Терпи,
доверься
лишь
Ему,
Dia
Tuhan
Yang
Mahakuasa
Он
— Властелин
всех
миров.
Dia
tak
memberi
cobaan
yang
lebih
Он
не
пошлёт
испытаний
свыше
сил,
Dari
kemampuan
hamba-Nya
Чем
можешь
ты
перенести.
Berserahlah
kau
hanya
kepada-Nya
Предайся
всецело
лишь
Ему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andika Mahendra Yuda, Tsandy Rizal Adi Pradana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.