Текст и перевод песни Armageddon - Godforsaken
Soothsayers
predict
a
holocaust
Предсказатели
предсказывают
Холокост.
Corrupt
politicians,
defend
this
way
of
living
Коррумпированные
политики
защищают
этот
образ
жизни.
Whatever
the
loss
- at
any
cost
Какой
бы
ни
была
потеря-любой
ценой
.
Where
did
we
go
wrong?
Где
мы
ошиблись?
We
crossed
the
finishing
line
Мы
пересекли
финишную
черту.
And
burnt
our
sinking
ships
И
сожгли
наши
тонущие
корабли.
Has
god
forsaken
us?
Неужели
Бог
оставил
нас?
Multinational
corporate
greed
Транснациональная
корпоративная
жадность
Feed
on
the
poor
and
the
weak
Питайтесь
бедными
и
слабыми.
No
matter
what
race
or
creed
Не
важно,
какой
расы
или
вероисповедания.
The
future
looks
depressingly
bleak
Будущее
выглядит
удручающе
мрачным.
Once
a
privileged
race
Когда-то
это
была
привилегированная
раса.
Now
living
on
borrowed
time
Теперь
я
живу
взаймы.
Sins
of
our
fathers,
catching
up
Грехи
наших
отцов,
наверстывая
упущенное.
Breathing
down
our
necks
Дышит
нам
в
затылок.
We
pray
for
salvation
Мы
молимся
о
спасении.
In
this
world
of
mutilation
В
этом
мире
увечий.
Man's
fate
- termination
Судьба
человека-конец.
In
this
world
of
deprivation
(mutilation
- dehumanization)
В
этом
мире
лишений
(увечий-дегуманизации)
We've
been
digging
our
own
massgrave
Мы
копали
наш
собственный
массгрейв.
For
god
knows
how
many
centuries
Бог
знает
сколько
веков
Killing
our
own
flesh
an
blood
Убиваем
собственную
плоть
и
кровь.
Spreading
disease,
killing
the
trees
Распространяя
болезни,
убивая
деревья.
Third
stone
form
the
sun
Третий
камень
образует
солнце.
Suffering
from
ignorant
neglect
Страдание
от
невежественного
пренебрежения.
Our
home
- mother
earth
Наш
дом-мать-земля.
Mankind
refused
to
show
respect
Человечество
отказалось
проявлять
уважение.
We
never
expected
the
end
Мы
никогда
не
ожидали
конца.
To
be
from
heaven
sent
Быть
посланным
с
небес
It
was
death
from
above
Это
была
смерть
свыше.
That
struck
down
with
evil
intent
Это
нанесло
удар
со
злым
умыслом.
Gotterd
ummerung
- twilight
of
the
gods
Готтерд
уммерунг-Сумерки
богов
As
the
world
slowly
stops
to
turn
Когда
мир
медленно
перестает
вращаться
"Sins
be
as
scarlet,
they
shall
be
white
as
snow"
"Грехи
будут
алыми,
они
будут
белыми,
как
снег".
What
did
we
gain,
what
did
we
learn?
Что
мы
приобрели,
чему
научились?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Amott, Christopher Amott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.