Arman Yekta - Kaybedenler - перевод текста песни на немецкий

Kaybedenler - Arman Yektaперевод на немецкий




Kaybedenler
Verlierer
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden (Yekta)
Hör zu, Verliererin (Yekta)
Dinle Kaybeden (Agarta Müzik)
Hör zu, Verliererin (Agarta Musik)
Dinle Kaybeden (2015)
Hör zu, Verliererin (2015)
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle
Hör zu
Dinle kaybeden, umudun tükenmeden
Hör zu, Verliererin, bevor deine Hoffnung schwindet
Güzel günler bitmeden, bi' gün ödenmeden bedel
Bevor die schönen Tage enden, bevor eines Tages der Preis bezahlt wird
Kaybediyor sağlığını ölmek istemek neden?
Warum willst du sterben, wenn du deine Gesundheit verlierst?
Hayatı boş vermişsin ya senin için ne fark eder?
Du hast das Leben satt, was macht es dir schon aus?
Kaybetmiştim kendimi, sonra baktılar ki
Ich hatte mich selbst verloren, dann sahen sie
Arman Yekta Agarta'dan yeraltında belirdi
Arman Yekta tauchte aus Agarta im Untergrund auf
Uzun zaman yazmadım ve yazmadıkça gerildim
Lange Zeit habe ich nicht geschrieben und je länger ich nicht schrieb, desto angespannter wurde ich
Ne kadar anlatsam da anlamadıklarını bilirdim
Ich wusste, dass sie es nicht verstehen würden, egal wie viel ich erzählte
Toparliyim bana biraz izin ver
Lass mich sammeln, gib mir etwas Zeit
Kulaklığımı takıp, gidip sokaklarda gezcem
Ich werde meine Kopfhörer aufsetzen und durch die Straßen ziehen
Az bi' zaman sonrasında rüzgar gibi esicem
Nach kurzer Zeit werde ich wie der Wind wehen
Karşıma çıkanları da öyle delip geçecem
Und alle, die mir entgegenkommen, werde ich durchdringen
Abi, hayat adil değil kazanmıyor çok seven
Liebling, das Leben ist nicht fair, die, die sehr lieben, gewinnen nicht
Herşeyin bittiğini, öleceğini zanneder
Sie denken, dass alles vorbei ist, dass sie sterben werden
Güzellikler kaybolur ve en sona kalan keder
Die Schönheiten verschwinden und am Ende bleibt nur Kummer
Kaybetmiş bir aşık da duygularını hapseder
Eine verlorene Liebende sperrt auch ihre Gefühle ein
Gerçeği görmeyenler, doğruyu bilmeyenler
Die, die die Wahrheit nicht sehen, die, die das Richtige nicht wissen
Bu yolda tek gidenler, gidip de dönmeyenler
Die, die diesen Weg alleine gehen, die gehen und nicht zurückkehren
Bi' çaresi yok yoktan var ederler
Es gibt keine Lösung, sie erschaffen aus dem Nichts
Gelir geçer akıllarını kaybederler
Sie kommen und gehen und verlieren den Verstand
Gerçeği görmeyenler, doğruyu bilmeyenler
Die, die die Wahrheit nicht sehen, die, die das Richtige nicht wissen
Bu yolda tek gidenler, gidip de dönmeyenler
Die, die diesen Weg alleine gehen, die gehen und nicht zurückkehren
Bi' çaresi yok yoktan var ederler
Es gibt keine Lösung, sie erschaffen aus dem Nichts
Gelir geçer akıllarını kaybederler
Sie kommen und gehen und verlieren den Verstand
Kazanır hak yiyen, kazanır siyasetçiler
Die, die Unrecht tun, gewinnen, die Politiker gewinnen
Ortadan da kaybolanı çocuklar merak ettiler
Die Kinder wunderten sich, wer in der Mitte verschwunden ist
Katledilir insanlar, öldürülür sevgiler
Menschen werden getötet, Lieben werden ermordet
Her tarafta darbe var lan her tarafta arbede
Überall ist Aufruhr, überall ist Chaos
Ama kes be! Gidip biraz esne
Aber hör auf! Geh und entspann dich etwas
Bilgisayar karşısında yay götünü sokaklarda gezme
Sitz nicht vor dem Computer und streck deinen Hintern, geh auf die Straße
İnsanlar katledilir karşı çıkmadıkça sen de
Menschen werden getötet, wenn du dich nicht widersetzt
Kaybediyon insanlığını, izlemenin sonucunda tecavüz
Du verlierst deine Menschlichkeit, als Folge des Zuschauens, Vergewaltigung
Bakma öyle, ülke aynı böyle
Schau nicht so, das Land ist genauso
Gerçekleri söyle çünkü kaybetti bak her biri
Sag die Wahrheit, denn sie haben alle verloren
Kalamadı hiç diri, anlamadı hiç biri
Keiner blieb am Leben, keiner hat es verstanden
Bekliyorum sorun varsa gelip al bi' derdini
Ich warte, wenn es ein Problem gibt, komm und hol dir deine Sorgen
Bu rüya değil ama sana söylüyorlar dandini
Das ist kein Traum, aber sie erzählen dir Märchen
Uyutuluyor insan ve kaybediyor vaktini
Die Menschen werden eingeschläfert und verlieren ihre Zeit
Unutuyor lisanı ve kaybediyor beynini
Sie vergessen die Sprache und verlieren ihren Verstand
Çünkü para sevdasına kaptırmıştı kalbini
Weil sie ihr Herz der Liebe zum Geld verschrieben hatten
Gerçeği görmeyenler, doğruyu bilmeyenler
Die, die die Wahrheit nicht sehen, die, die das Richtige nicht wissen
Bu yolda tek gidenler, gidip de dönmeyenler
Die, die diesen Weg alleine gehen, die gehen und nicht zurückkehren
Bi' çaresi yok yoktan var ederler
Es gibt keine Lösung, sie erschaffen aus dem Nichts
Gelir geçer akıllarını kaybederler
Sie kommen und gehen und verlieren den Verstand
Gerçeği görmeyenler, doğruyu bilmeyenler
Die, die die Wahrheit nicht sehen, die, die das Richtige nicht wissen
Bu yolda tek gidenler, gidip de dönmeyenler
Die, die diesen Weg alleine gehen, die gehen und nicht zurückkehren
Bi' çaresi yok yoktan var ederler
Es gibt keine Lösung, sie erschaffen aus dem Nichts
Gelir geçer akıllarını kaybederler
Sie kommen und gehen und verlieren den Verstand
Gerçeği görmeyenler, doğruyu bilmeyenler
Die, die die Wahrheit nicht sehen, die, die das Richtige nicht wissen
Bu yolda tek gidenler, gidip de dönmeyenler
Die, die diesen Weg alleine gehen, die gehen und nicht zurückkehren
Bi' çaresi yok yoktan var ederler
Es gibt keine Lösung, sie erschaffen aus dem Nichts
Gelir geçer akıllarını kaybederler
Sie kommen und gehen und verlieren den Verstand
Gerçeği görmeyenler, doğruyu bilmeyenler
Die, die die Wahrheit nicht sehen, die, die das Richtige nicht wissen
Bu yolda tek gidenler, gidip de dönmeyenler
Die, die diesen Weg alleine gehen, die gehen und nicht zurückkehren
Bi' çaresi yok yoktan var ederler
Es gibt keine Lösung, sie erschaffen aus dem Nichts
Gelir geçer akıllarını kaybederler
Sie kommen und gehen und verlieren den Verstand
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle, dinle Kaybeden
Hör zu, hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle, dinle Kaybeden
Hör zu, hör zu, Verliererin
Dinle Kaybeden
Hör zu, Verliererin
Dinle
Hör zu





Авторы: Arman Yekta Akgül

Arman Yekta - Kaybedenler
Альбом
Kaybedenler
дата релиза
05-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.