Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarta
Müzik
Agarta
Musik
Mütemadiyen
akar
gider
bu
kafiyem
Ständig
fließt
mein
Reim
dahin
Ve
gülcemaline
bakıp
giden
bi'
katile
Und
einem
Mörder,
der
dein
schönes
Gesicht
ansieht
und
geht,
Yakışmazdı
pes
etmek
Würde
es
nicht
anstehen
aufzugeben
Dahasında
hayallerini
ertelemek
Und
darüber
hinaus
seine
Träume
aufzuschieben
Kaybettiğin
her
defada
gücenmeden
hep
denemek
Jedes
Mal,
wenn
du
verlierst,
ohne
zu
klagen,
immer
wieder
versuchen
Olurum
derbeder
ve
kandırırlar
yalanla
Ich
werde
zum
Herumtreiber
und
sie
betrügen
mich
mit
Lügen
İstiyorsan
anlat
ama
bahsetme
bana
zamandan
Wenn
du
willst,
erzähl,
aber
sprich
nicht
von
der
Zeit
İnsan
aç
gözlüdür
yetinemez
kalanla
Der
Mensch
ist
gierig,
er
begnügt
sich
nicht
mit
dem,
was
bleibt
En
sonunda
delirdim
ve
sen
de
gelip
anla
beni
Am
Ende
wurde
ich
verrückt,
und
komm
und
versteh
mich
N'aptığını
anlat,
hayallerini
anlat
Erzähl,
was
du
getan
hast,
erzähl
von
deinen
Träumen
Kötülüğü
unutup
da
güzellikten
bahset
Vergiss
das
Böse
und
sprich
von
der
Schönheit
Günümüzde
politika,
terör
ve
her
tarafta
vahşet
Heutzutage
Politik,
Terror
und
überall
Gewalt
Dediler
biraz
daha
sabret
Sie
sagten,
warte
noch
ein
bisschen
Ben
de
artık
sabredemem,
vakit
bana
emri
veren
Ich
kann
nicht
mehr
warten,
die
Zeit
befiehlt
mir
Onlar
kaldı
hep
geride,
hadi
boşver
hepsini
Sie
blieben
immer
zurück,
komm,
vergiss
sie
alle
Demekle
olmuyor
bu
işler
geliş
yok
gidişten
Mit
Reden
allein
geht
es
nicht,
es
gibt
keine
Entwicklung
vom
Gehen
Çok
kayıplar
yaşadım
düşüncelerim
en
içten
Ich
habe
viele
Verluste
erlebt,
meine
Gedanken
sind
aufrichtig
Hep
dedim
bi'
kaybedenim
sende
gelip
anlamadın
Ich
sagte
immer,
ich
bin
ein
Verlierer,
du
kamst
und
hast
mich
nicht
verstanden
Vaktim
az
benim
dedim
de
sormadın
hiç
anlamın
Ich
sagte,
meine
Zeit
ist
knapp,
aber
du
hast
nie
nach
dem
Sinn
gefragt
Sevmediler
hiçbir
zaman
sevdiler
hep
ağlatanı
Sie
haben
mich
nie
geliebt,
sie
liebten
immer
den,
der
zum
Weinen
bringt
Gelmediler
geçti
zaman
özlediler
kalmayanı
Sie
kamen
nicht,
die
Zeit
verging,
sie
vermissten
den,
der
nicht
blieb
Vakti
gelir
belki
bi'gün
kazandığımı
farz
edelim
Vielleicht
kommt
die
Zeit,
nehmen
wir
an,
ich
habe
gewonnen
Yazdığım
satırlarımı
mikrofonuma
kaydederim
Ich
nehme
meine
geschriebenen
Zeilen
mit
meinem
Mikrofon
auf
Dediler
"kimsin?"
dedim
ki
"ben
bi'
kaybedenim"
Sie
fragten
"Wer
bist
du?"
Ich
sagte
"Ich
bin
ein
Verlierer"
İnancımı
umudumu
her
geçen
gün
kaybederim
Ich
verliere
meinen
Glauben
und
meine
Hoffnung
mit
jedem
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arman Yekta Akgül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.