Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İleri
gidemezsin
geçmişine
bakarak
Du
kannst
nicht
vorwärts
gehen,
wenn
du
in
deine
Vergangenheit
schaust
İnsan
büyür
tecrübe
ve
acıları
tadarak
Ein
Mensch
wächst,
indem
er
Erfahrung
und
Schmerz
kostet
Savaşarak
devam
eder
yoluna
ve
sorunlardan
kaçarak
Er
kämpft
weiter
auf
seinem
Weg
und
flieht
vor
Problemen
Bi'
gün
ölmek
için
yaşamak
Leben,
um
eines
Tages
zu
sterben
Hedef
gibi
yüksek
olur
sözüm
kadar
engin
Mein
Wort
ist
so
tiefgründig
wie
mein
Ziel
hoch
Bakmadık
biz
insana
hiç
fakir
ya
da
zengin
(aynen
öyle)
Wir
haben
Menschen
nie
als
arm
oder
reich
betrachtet
(genau
so)
Menfaat
gelince
değişir
bu
işin
rengi
Wenn
es
um
Eigennutz
geht,
ändert
sich
die
Farbe
dieser
Sache
Ve
bunca
zaman
hiçbiri
bak
olamadı
dengim
Und
in
all
dieser
Zeit
konnte
mir
keiner
das
Wasser
reichen
Lafı
uzatma,
kenarda
dur
bi'
saniye
Rede
nicht
lange
drum
herum,
stell
dich
für
eine
Sekunde
an
die
Seite
Döndük
deliye
bi'
defa,
dönülmezdi
geriye
Wir
sind
einmal
verrückt
geworden,
es
gab
kein
Zurück
mehr
Bizde
var
bi'
kafile,
sen
uğraşsan
da
nafile
Wir
haben
eine
Karawane,
auch
wenn
du
dich
bemühst,
ist
es
vergebens
Hedefe
kitlenir
gözüm
de,
sapmaz
bende
kafiye
Meine
Augen
sind
auf
das
Ziel
gerichtet,
mein
Reim
weicht
nicht
ab
Hep
aynı
harfiyen,
anlat
desem
anlatamaz
Immer
dasselbe,
wenn
ich
sage,
erzähl,
kannst
du
es
nicht
erzählen
Çok
gördük
ayakta
duramayıp
da
yalpalayan
Wir
haben
viele
gesehen,
die
nicht
aufrecht
stehen
konnten
und
taumelten
Hep
aynı
kafiye,
hep
aynı
şeyler
anlatılan
Immer
derselbe
Reim,
immer
dieselben
Dinge
werden
erzählt
Söyle
kimin
hakkı
aramızda
tartışılan
Sag,
wessen
Recht
wird
unter
uns
diskutiert
Karanlıkta
onlar
arkasına
bakamaz
Im
Dunkeln
können
sie
nicht
hinter
sich
schauen
Ve
bu
işi
de
bizim
gibi
yapamaz
Und
sie
können
diesen
Job
nicht
so
machen
wie
wir
Ama
ben
yanlış
yola
sapamam
Aber
ich
kann
nicht
auf
den
falschen
Weg
geraten
Rap
dilimde
silah,
Yekta
emniyeti
kapamaz
Rap
ist
die
Waffe
in
meiner
Zunge,
Yekta
schließt
die
Sicherung
nicht
Hepsi
yalan
ve
hepsi
inan
boş
yere
Alles
Lügen
und
alles
unnötig,
glaub
mir
Hatasız
olunmaz
yaptık
bak
biz
de
bi'
çok
kere
(aynen
öyle)
Man
ist
nicht
fehlerfrei,
wir
haben
auch
viele
Fehler
gemacht
(genau
so)
Eminim
kendimden,
gözümde
yok
endişe
Ich
bin
mir
meiner
selbst
sicher,
ich
habe
keine
Zweifel
Yüksekte
olanlar
batarlar
bi'
gün
en
dibe
Diejenigen,
die
oben
sind,
werden
eines
Tages
ganz
unten
landen
Mutluluktan
uzak,
uykusuzum
bayağıdır
da
Fern
vom
Glück,
ich
bin
schon
lange
schlaflos
Huzuru
bulamadım
ben
20
yıllık
hayatımda
Ich
habe
in
meinem
20-jährigen
Leben
keinen
Frieden
gefunden
Düşmanlar
etrafımda,
savaşın
tam
ortasında
Feinde
umgeben
mich,
mitten
im
Krieg
Kaldım
öyle,
sonrasında
n'olacağını
sormasınlar
Ich
bin
so
geblieben,
fragt
mich
nicht,
was
danach
passieren
wird
Onlar
güzel
olan
değerlerini
sattı
Sie
haben
ihre
schönen
Werte
verkauft
İsmi
yeryüzünde
unutulur,
gökyüzünde
martı
Sein
Name
wird
auf
der
Erde
vergessen,
eine
Möwe
am
Himmel
Anlamıyor,
bana
gerekiyor
zaman
artı
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
brauche
mehr
Zeit
Bi'
anlamı
yok
eğer
gülmüyo'sa
yüzün
artık
Es
hat
keine
Bedeutung,
wenn
dein
Gesicht
nicht
mehr
lächelt
Hep
de
dürüst
olduk,
yalan
duru
iftiram
Wir
waren
immer
ehrlich,
Lügen
sind
Verleumdung
Ki
günah
benden
gider
eğer
karışırsa
çarşı
Die
Sünde
wird
von
mir
genommen,
wenn
Chaos
entsteht
Yolun
ortasında
herkes
sana
karşı
Mitten
auf
dem
Weg
ist
jeder
gegen
dich
Tek
başına
olsan
da
bitmiyor
bu
şarkı
Auch
wenn
du
allein
bist,
endet
dieses
Lied
nicht
Bitmiyor
bu
şarkı,
bitmiyor
bu
şarkı
Dieses
Lied
endet
nicht,
dieses
Lied
endet
nicht
Karanlıkta
onlar
arkasına
bakamaz
Im
Dunkeln
können
sie
nicht
hinter
sich
schauen
Ve
bu
işi
de
bizim
gibi
yapamaz
Und
sie
können
diesen
Job
nicht
so
machen
wie
wir
Ama
ben
yanlış
yola
sapamam
Aber
ich
kann
nicht
auf
den
falschen
Weg
geraten
Rap
dilimde
silah,
Yekta
emniyeti
kapamaz
Rap
ist
die
Waffe
in
meiner
Zunge,
Yekta
schließt
die
Sicherung
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.