Arman Yekta - Mon Bébé - перевод текста песни на русский

Mon Bébé - Arman Yektaперевод на русский




Mon Bébé
Моя малышка
Partout trop instable
Повсюду слишком нестабильно
Tristesse, responsable
Грусть ответственна за это
J'ai cé-per non-stop
Я сдался, без остановки
Mais je fais que du sale
Но я делаю только плохое
Y'a que la mort qui dure jusqu'à la vie
Только смерть длится до самой жизни
Et les mensonges mais t'es trop naïf
И ложь, но ты слишком наивна
Les amitiés un jour disparaîtront
Дружба однажды исчезнет
Comme l'amour j'te retrouve au paradis
Как и любовь, я встречу тебя в раю
Anxiété t'as trop gâché la vue
Тревога слишком испортила тебе взгляд
Je respire et je m'inspire de la rue
Я дышу и вдохновляюсь улицей
J'ai senti son souffle sur ma nuque
Я почувствовал твое дыхание на своей шее
Trop de sentiments qui ont disparus
Слишком много чувств исчезло
Fonce-dé sans arrêt de-depuis la nuit
Несусь без остановки с ночи
Sous la pluie je soulage mon agonie
Под дождем я облегчаю свою агонию
Sentimentale mais problématique
Сентиментальную, но проблематичную
Trop de soucis me suivent, que je fuis
Слишком много забот преследуют меня, от которых я бегу
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)
Le temps est passé, je ne te veux plus
Время прошло, я тебя больше не хочу
Le présent, le futur interrompu
Настоящее, будущее прервано
La distance te fera tout oublier
Расстояние заставит тебя все забыть
Les connaissances deviennent des inconnues
Знакомые становятся незнакомцами
Qui je suis, parfois je ne le sais pas
Кто я, иногда я не знаю
Réfléchir trop devient paranoïa
Слишком много думать становится паранойей
J'ai survécu au pire et je me suis jamais rendu
Я пережил худшее и никогда не сдавался
Regarde la vie panorama
Смотри на жизнь панорамно
La vie est une mise en scène, une grande illusion
Жизнь это постановка, большая иллюзия
Je n't'ai jamais cru, trop de discriminations
Я тебе никогда не верил, слишком много дискриминации
Même si j'ai perdu, pas de capitulation
Даже если я проиграл, никакой капитуляции
Ne perds jamais le courage, détermination
Никогда не теряй мужества, решительность
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)
Oh mon bébé (ba-baby)
О, моя малышка (бейби)
Oh mon bébé
О, моя малышка
Je te veux toi
Я хочу тебя
Je ne sais pas
Я не знаю
Je te veux plus
Я тебя больше не хочу
Non by-bye, bye (by-bye, bye)
Нет, пока-пока (пока-пока)





Авторы: Arman Yekta Akgül, Sezgin Coşkun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.