Текст и перевод песни Armand Amar feat. Ljubojevic Divna & The City of Prague Philharmonic Orchestra - Jerusalem
II.
ARIA,
′Sileant
zephyri'
(Largo)
II.
Ария,
"Sileant
zephyri"
(Ларго)
Sileant
zephyri
Силеант
зефири
Rigeant
prata,
Rigeant
prata,
Frondes,
flores
non
satientur.
Frondes,
flores
non
satientur.
Mortuo
flumine,
Mortuo
flumine,
Proprio
lumine
Проприо
Люмин
Luna
et
sol
etiam
priventur.
Луна
и
солнце
etiam
priventur.
اسمحوا
الرياح
هرع،
Пусть
ветер
несется.،
السماح
تجميد
الحقول،
Разрешить
замораживание
полей،
فإن
الزهور
والأوراق
لا
Цветы
и
листья
не
...
تكون
منقوعة
بالماء
الذي
يحبونه.
Пропитаться
водой,
которую
они
любят.
مع
النهر
الميت
С
мертвой
рекой.
حتى
القمر
والشمس
Даже
луна
и
солнце.
سوف
يحرم
من
الضوء
الخاصة
بهم.
Они
будут
лишены
своего
собственного
света.
Aismahuu
alriyah
harea,
Aismahuu
alriyah
harea,
Alsamah
tajmid
alhuquli,
Алсама
таджмид
альхукули,
Fa′iina
alzhwr
wal'awraq
la
Fa'IINA
alzhwr
wal'awraq
la
Takun
manqueat
bialma'
aldhy
yuhibunah.
Такун
манкит
бьялма
алдхи
юхибуна.
Mae
alnahr
almayit
Маэ
альнар
алмайит
Hataa
alqamar
walshams
Хатаа
алькамар
уолшамс
Sawf
yuharim
min
aldaw′
alkhasat
bihim.
Соф
юхарим
мин
алдав
алхасат
бихим.
بگذار
بادها
خاموش
شوند
Бадха
хаммуш
чонд
اجازه
دهید
که
فیل
ها
را
مسدود
کنیم
Иджаза
дахид
К.
Вил
ха
ра
тупик
Канем
گل
ها
و
برگ
ها
نخواهند
بود
Чайка
ха
и
Бург
ха
нахоханд
Бадд
با
آبي
كه
دوست
دارند
خيس
شود.
PA
Abe
ke
dost
darnd
KHIS
Chud.
با
رودخانه
مرده
БА
родхана
Марда
حتی
ماه
و
خورشید
Даже
ма
и
Хуршид.
از
نور
خود
محروم
خواهند
شد.
Аз
Нур
ход
Махрам
хавахенд
шед.
Let
the
winds
be
hushed,
Пусть
утихнут
ветра,
Let
the
fields
freeze,
Пусть
замерзнут
поля.
The
flowers
and
leaves
will
not
Цветы
и
листья
не
...
Be
drenched
with
the
water
they
love.
Окунись
в
воду,
которую
они
любят.
With
the
river
dead
Река
мертва.
Even
the
moon
and
the
sun
Даже
луна
и
солнце.
Will
be
deprived
of
their
own
light.
Будут
лишены
собственного
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.