Текст и перевод песни Armand Hammer - Frog and Toad Are Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frog and Toad Are Friends
Лягушонок и Жабёнок – друзья
Unpublished
but
ghostin′
for
Fredrick
Douglass*
Неопубликован,
но
призрак
Фредерика
Дугласа*
Trust/,
I
could
write
your
whole
album*
Доверься,
милая,
я
мог
бы
написать
весь
твой
альбом*
Raiders
snapback
with
the
Jheri
Curl*
Кепка
Raiders
с
козырьком
назад
и
кудрями
Jheri
Curl*
Gats
inlaid
with
Mother-of-Pearl
Пушки
инкрустированы
перламутром
They
pulled
me
into
this
world
Они
вытащили
меня
в
этот
мир
Into
the
light
C-section
Poltergeist
В
свет,
кесарево
сечение,
полтергейст
Hold
Northern
Lights
like
polar
nights
Держу
Северное
сияние,
как
полярные
ночи
Respect
the
classics
Уважай
классику
Dutches
mastered
Косяки
освоены
Your
titles
got
an
asterisk
У
твоих
титулов
есть
звёздочка
Stats
is
juiced/push
into
hotel
rooms
Статистика
накачана/проталкиваюсь
в
гостиничные
номера
Orenthal
James
Орентал
Джеймс
If
the
boys
come,
steadily
maintain
I
was
framed
Если
ребята
придут,
стойко
утверждай,
что
меня
подставили
Chapter
and,
heal
the
sick
and
the
lame
Глава
и
исцели
больных
и
хромых
Dawn
to
Dusk,
man
have
fe
cut
cane
От
рассвета
до
заката,
люди
резали
тростник
Babylon
a
use
dem
brain*
Вавилон
использует
их
мозги*
Suggest
you
do
the
same
Предлагаю
тебе
сделать
то
же
самое
Left
on
that
note
Оставил
на
этой
ноте
The
whole
family
had
high
hopes
Вся
семья
возлагала
большие
надежды
I
was
hoping
to
get
high/the
kick
was
wide*
Я
надеялся
поднять
настроение/удар
был
мимо*
So
begins
the
time
of
sorrows
Так
начинается
время
печали
Night
of
the
Long
Knives*
/we
gon
ride
through
your
sleepy
hollow
Ночь
длинных
ножей*/мы
проедем
через
твою
сонную
лощину
The
lynch
mob
gathers;
fire
in
the
eyes,
courage
borrowed
Собирается
толпа
линчевателей;
огонь
в
глазах,
заимствованная
храбрость
Woolrich
vintage
Винтажный
Woolrich
No
socks
in
his
oxfords
*
Без
носков
в
оксфордах*
Gold
bond
copper
Золотая
медь
Tryna
hold
the
funk
hostage
*
Пытаюсь
удержать
фанк
в
заложниках*
Blotter
acid
in
his
headband
*
Марка
кислоты
в
повязке
на
голове*
Wavy
New
York
City
wetlands
Волнистые
нью-йоркские
водно-болотные
угодья
Mindful
where
u
step
Осторожно,
куда
ступаешь
Come
correct
fam
Приходи
как
надо,
семья
A
hexed
land
held
in
blessed
hands
Проклятая
земля
в
благословенных
руках
Hell
inna
handbasket
Ад
в
корзине
Good
bread
meat
cheese
Хороший
хлеб,
мясо,
сыр
Old
grapes
and
cloth
napkins
Старый
виноград
и
тканевые
салфетки
Nothing
lavish
Ничего
роскошного
Rocking
duck
cloth
trousers
trimmed
with
flecktarn
camo
В
брюках
из
утиной
ткани,
отделанных
камуфляжем
flecktarn
Check
me
out
yall
*
Посмотри
на
меня,
детка*
Downtown
southpaw
swinger*
Левша
из
центра
города*
Plugged
her
5 fingers*
Заткнул
ее
5 пальцев*
Sweet
nothings
whispers
on
me
member*
Сладкие
пустяки
шепчет
на
моем
члене*
Return
to
sender*
Вернуть
отправителю*
Free
and
independent
baby
Свободный
и
независимый,
детка
I
won't
hinder*
Я
не
буду
мешать*
Only
jewels
i
lent
her*
Единственные
драгоценности,
которые
я
ей
одолжил*
Or
just
Assume
the
symptoms?*
Или
просто
принимаешь
симптомы?*
Bitches
brew
u
let
em
stew
With
vengeance*
Сучки
варят,
ты
даешь
им
тушиться
с
местью*
Play
the
fool
Играй
дурака
4th
and
inches
4-й
и
дюймы
Cliqout
and
Hash
clouds*
Выход
и
облака
гашиша*
You
already
know
Ты
уже
знаешь
How
this
Hardware
got
passed
down
Как
это
железо
передавалось
Woke
to
fresh
juice
eggs
and
hash
browns
*
Проснулся
от
свежего
сока,
яиц
и
картофеля
фри*
Dont
ask
clown
Не
спрашивай,
клоун
I
Laugh
now
might
not
get
another
Я
смеюсь
сейчас,
может,
больше
не
получится
Turn
my
baby
to
a
single
mother
*
Превращу
мою
малышку
в
мать-одиночку*
I
dont
mess
with
Swishers
Я
не
связываюсь
со
Swishers
My
pops
was
the
type
to
be
like
Мой
отец
был
из
тех,
кто
говорил:
"One
of
these
days,
right
in
the
kisser"
"В
один
прекрасный
день,
прямо
в
лицо"
Never
quite
got
my
father
figured
Никогда
толком
не
понимал
своего
отца
Not
sure
it′s
worth
the
hassle
Не
уверен,
что
это
стоит
хлопот
Like
getting
high
at
my
mom's
house
but
i'll
do
it
if
I
have
to
Как
кайфовать
в
доме
моей
мамы,
но
я
сделаю
это,
если
придется
Nice
with
rooks
and
knights/too
lazy
to
castle
Хорош
с
ладьями
и
конями/слишком
ленив,
чтобы
рокировать
That′s
how
Troy
got
gaffled
Вот
как
Троя
попалась
Keys
to
the
kingdom
Ключи
от
королевства
Perpetrator
play
the
victim
Преступник
играет
жертву
She
stripped
straight
down
to
raw
ambition
Она
разделась
до
голых
амбиций
This
year,
it′s
no
honorable
mentions
В
этом
году
нет
почетных
упоминаний
Unify
the
belts,
end
all
dissension
Объединить
пояса,
положить
конец
всем
разногласиям
108-mic
Pulitzer
prizefights
left
the
crowd
wincing
108-микрофонные
кулачные
бои
за
Пулитцеровскую
премию
заставили
толпу
поморщиться
As
is
customary,
he
paved
the
road
with
good
intentions
Как
обычно,
он
вымостил
дорогу
благими
намерениями
Goatmouth
rappers
pinching
onion
powder
for
you
peasants
Козлоротые
рэперы
щиплют
луковый
порошок
для
вас,
крестьян
Cruel
recession
Жестокая
рецессия
Morsels
rationed
there's
barely
seconds
Крохи
нормированы,
едва
ли
есть
секунды
Closed
sessions
they
rant
and
rave
without
connections
Закрытые
заседания,
они
бушуют
и
бредят
без
связей
Lost
all
the
recipes,
necessities
quote
code
of
veterans
Потеряли
все
рецепты,
необходимое
цитирование
кодекса
ветеранов
No
concession
Никаких
уступок
Even
triple
low
remedials
of
all
complexions
Даже
тройные
низкие
средства
правовой
защиты
всех
мастей
Fuck
the
dumb,
need
return
on
investments
К
черту
тупых,
нужна
отдача
от
инвестиций
Fresh
chicken
szechuan
on
corners
of
Cedar
and
Sedgewick
Свежий
цыпленок
сычуань
на
углу
Сидар
и
Седжвик
Every
scroll
penned
like
last
will
and
testament
Каждый
свиток
написан
как
последнее
завещание
Rode
hard
on
a
horse
named
pestilence
*
Скакал
верхом
на
коне
по
имени
pestilence*
In
the
business
of
soul
collections
В
бизнесе
сбора
душ
Stretched
weighed
measured
Растянутый,
взвешенный,
измеренный
Tallest
tales,
unspoken
legends
Самые
высокие
сказки,
невысказанные
легенды
Don′t
get
popped
in
ya
lip
Не
получай
по
губам
Breathe
deeply
ahki
Дыши
глубоко,
брат
Third
down
its
probably
a
blitz
Третий
даун,
вероятно,
блиц
Bruce
Smith
round
the
end
Брюс
Смит
обходит
с
краю
Full
frontal
impact
square
in
the
numbers
Полное
лобовое
столкновение
прямо
по
номерам
Forced
fumble
picking
turf
from
ya
facemask
Вынужденный
фамбл,
собираю
дерн
с
твоей
маски
Looking
dejected
and
pitiful
Выглядишь
удрученно
и
жалко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.