Armand Mestral - Auprès De Ma Blonde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Armand Mestral - Auprès De Ma Blonde




Auprès De Ma Blonde
By My Sweetheart
Dans les jardins d' mon père
In my father's gardens
Les lilas sont fleuris
The lilacs are in bloom
Dans les jardins d' mon père
In my father's gardens
Les lauriers sont fleuris
The laurels are in bloom
Tous les oiseaux du monde
All of the world's birds
Viennent y fair' leurs nids
Come to build their nests
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon, fait bon, fait bon
How fair, fair, fair it is
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon dormir!
How sweet it is to sleep!
La caille, la tourterelle
The quail, the turtledove
Et la jolie perdrix
And the lovely partridge
La caille, la tourterelle
The quail, the turtledove
Et la jolie perdrix
And the lovely partridge
Et la blanche colombe
And the white dove
Qui chante jour et nuit
Who sings day and night
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon, fait bon, fait bon
How fair, fair, fair it is
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon dormir!
How sweet it is to sleep!
Elle chante pour les filles
She sings for the girls
Qui n'ont pas de mari
Who don't have a husband
Elle chante pour les filles
She sings for the girls
Qui n'ont pas de mari
Who don't have a husband
C'est pas pour moi qu'elle chante
She doesn't sing for me
Car j'en ai t-un joli
Because I have my pretty one
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon, fait bon, fait bon
How fair, fair, fair it is
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon dormir!
How sweet it is to sleep!
Dites-nous donc la belle
Tell us then, beautiful one
donc est votre ami?
Where is your friend?
Dites-nous donc la belle
Tell us then, beautiful one
donc est votre ami?
Where is your friend?
Il est dans la Hollande
He is in Holland
Les Hollandais l'ont pris
The Dutch have taken him
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon, fait bon, fait bon
How fair, fair, fair it is
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon dormir!
How sweet it is to sleep!
Il est dans la Hollande
He is in Holland
Les Hollandais l'ont pris
The Dutch have taken him
Il est dans la Hollande
He is in Holland
Les Hollandais l'ont pris
The Dutch have taken him
Que donneriez-vous, belle
What would you give, beautiful one
Pour revoir votre ami?
To see your friend again?
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon, fait bon, fait bon
How fair, fair, fair it is
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon dormir!
How sweet it is to sleep!
Je donnerais Versailles
I would give Versailles
Paris et Saint-Denis
Paris and Saint-Denis
Je donnerais Versailles
I would give Versailles
Paris et Saint-Denis
Paris and Saint-Denis
Les tours de Notre Dame
The towers of Notre Dame
Et l'clocher d'mon pays
And the steeple of my village
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon, fait bon, fait bon
How fair, fair, fair it is
Auprès de ma blonde
By my sweetheart
Qu'il fait bon dormir!
How sweet it is to sleep!





Авторы: Dp, Bob Sharples


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.