Текст и перевод песни Armand Mestral - Ave Maria
Reine
des
cieux!
Queen
of
heaven!
Vers
toi
s'élève
ma
prière
My
prayer
rises
to
you
Je
dois
retrouver
grâce
à
tes
yeux
I
must
find
grace
in
your
eyes
C'est
en
toi,
Vierge
Sainte,
en
toi
que
j'espère
It
is
in
you,
Holy
Virgin,
in
you
that
I
hope
Mon
fils
consolait
ma
misère
My
son
comforted
my
misery
Il
souffre,
hélas!
Il
est
mourant
He
suffers,
alas!
He
is
dying
Comprends
mes
pleurs,
toi
qui
fus
mère
Understand
my
tears,
you
who
were
a
mother
Rends-moi,
rends-moi
mon
pauvre
enfant!
Give
me
back,
give
me
back
my
poor
child!
Mon
fils
est
beau
My
son
is
beautiful
De
lui
je
suis
déjà
si
fière!
I
am
already
so
proud
of
him!
Bénis
son
modeste
berceau!
Bless
his
modest
cradle!
C'est
mon
bien,
mon
unique
bien
sur
la
Terre
He
is
my
good,
my
only
good
on
Earth
Si
Dieu
me
frappe
en
sa
colère
If
God
strikes
me
in
his
wrath
Protège
du
moins
l'innocent
At
least
protect
the
innocent
Exauce-moi,
c'est
une
mère
Hear
me,
it
is
a
mother
Qui
veut
mourir
pour
son
enfant!
Who
wants
to
die
for
her
child!
Mais,
ô
bonheur!
But,
oh
happiness!
L'enfant
renaît
à
sa
prière
The
child
is
reborn
through
her
prayer
Ainsi
qu'une
brillante
fleur
As
a
bright
flower
Doux
bienfait,
touchante
bonté,
Saint
mystère!
Sweet
boon,
touching
kindness,
Holy
mystery!
Regarde-moi
pour
que
j'espère!
Look
at
me
so
that
I
can
have
hope!
Mon
fils,
ton
front
est
souriant
My
son,
your
brow
is
smiling
Merci,
merci!
Divine
Mère
Thank
you,
thank
you!
Divine
Mother
C'est
toi
qui
sauves
mon
enfant!
It
is
you
who
saves
my
child!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gounod, Schubert F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.