Текст и перевод песни Armand Mestral - La Foule
Je
revois
la
ville
en
fête
et
en
délire
Я
снова
вижу
город
в
праздничном
угаре,
Suffoquant
sous
le
soleil
et
sous
la
joie
Задыхающийся
под
солнцем
и
от
радости.
Et
j'entends
dans
la
musique
les
cris,
les
rires
И
слышу
в
музыке
крики,
смех,
Qui
éclatent
et
rebondissent
autour
de
moi
Которые
гремят
и
отдаются
эхом
вокруг
меня.
Et
perdue
parmi
ces
gens
qui
me
bousculent
И,
потерянный
среди
этих
людей,
что
толкают
меня,
Étourdie,
désemparée,
je
reste
là
Ошеломленный,
растерянный,
я
остаюсь
на
месте.
Quand
soudain,
je
me
retourne,
il
se
recule
Когда
вдруг
я
оборачиваюсь,
ты
отступаешь,
Et
la
foule
vient
me
jeter
entre
ses
bras.
И
толпа
бросает
меня
в
твои
объятия.
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Увлеченные
толпой,
которая
несет
нас,
Écrasés
l'un
contre
l'autre
Прижатые
друг
к
другу,
Nous
ne
formons
qu'un
seul
corps
Мы
становимся
одним
целым,
Et
le
flot
sans
effort
И
поток
без
усилий
Nous
pousse,
enchaînés
l'un
et
l'autre
Толкает
нас,
скованных
друг
с
другом,
Et
nous
laisse
tous
deux
И
оставляет
нас
вдвоем
Épanouis,
enivrés
et
heureux
Расцветшими,
пьяными
от
счастья.
Entraînés
par
la
foule
qui
s'élance
Увлеченные
толпой,
которая
несется
Une
folle
farandole
Безумный
хоровод,
Nos
deux
mains
restent
soudées
Наши
руки
остаются
сцепленными,
Et
parfois
soulevés
И
порой,
поднимаясь,
Nos
deux
corps
enlacés
s'envolent
Наши
тела,
сплетенные,
взлетают,
Et
retombent
tous
deux
И
падают
снова,
Épanouis,
enivrés
et
heureux.
Расцветшие,
пьяные
от
счастья.
Et
la
joie
éclaboussée
par
son
sourire
И
радость,
брызнувшая
из
твоей
улыбки,
Me
transperce
et
rejaillit
au
fond
de
moi
Пронзает
меня
и
отражается
в
моей
душе.
Mais
soudain
je
pousse
un
cri
parmi
les
rires
Но
вдруг
я
издаю
крик
среди
смеха,
Quand
la
foule
vient
l'arracher
d'entre
mes
bras.
Когда
толпа
вырывает
тебя
из
моих
объятий.
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne
Увлеченные
толпой,
которая
несет
нас,
Nous
éloigne
l'un
de
l'autre
Разделяет
нас,
Je
lutte
et
je
me
débats
Я
борюсь
и
сопротивляюсь,
Mais
le
son
de
sa
voix
Но
звук
твоего
голоса
S'étouffe
dans
les
rires
des
autres
Тонет
в
смехе
других.
Et
je
crie
de
douleur,
de
fureur
et
de
rage
И
я
кричу
от
боли,
от
ярости,
от
бешенства
Entraînée
par
la
foule
qui
s'élance
Увлеченная
толпой,
которая
несется
Une
folle
farandole
Безумный
хоровод,
Je
suis
emportée
au
loin
Я
унесена
далеко.
Et
je
crispe
mes
poings,
maudissant
la
foule
qui
me
vole
И
я
сжимаю
кулаки,
проклиная
толпу,
что
украла
у
меня
L'homme
qu'elle
m'avait
donné
Тебя,
кого
она
мне
подарила,
Et
que
je
n'ai
jamais
retrouvé.
И
кого
я
больше
никогда
не
нашла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Dizeo, Angel Amato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.