Текст и перевод песни Armand Mestral - Le long de la rivière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
vais
me
promenant
Я
прогуливаюсь,
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
m'en
vais
en
rêvant
Я
иду,
мечтая.
Au
fond
du
paysage
В
глубине
пейзажа
Voici
les
verts
coteaux
Вот
зеленые
холмы
Et
mon
village
au
bord
de
l'eau
И
моя
деревня
на
берегу
реки.
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
revois
ma
forêt
Я
снова
вижу
свой
лес,
Les
coins
pleins
de
mystères
Уголки,
полные
тайн,
Où
poussait
le
muguet
Где
рос
ландыш.
Je
revois
mon
enfance
Я
снова
вижу
свое
детство,
Mon
Dieu,
que
tout
est
beau
Боже
мой,
как
все
прекрасно
Dans
mon
village
au
bord
de
l'eau!
В
моей
деревне
на
берегу
реки!
Le
soir,
en
flânant
sur
le
pont
Вечером,
прогуливаясь
по
мосту,
Filles
et
garçons
Девушки
и
парни
Chantaient
des
romances
Пели
романсы,
Et
moi,
je
m'imaginais
И
я
воображал,
Que
le
monde
m'appartenait
Что
мир
принадлежит
мне.
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
vais
me
promenant
Я
прогуливаюсь,
Saluant
les
lavandières
Приветствуя
прачек,
Qui
lavent
en
chantant
Которые
стирают,
напевая.
Et
je
dis
aux
nuages
И
я
говорю
облакам:
Pour
moi,
rien
n'est
plus
beau
Для
меня
нет
ничего
прекраснее
Que
mon
village
au
bord
de
l'eau
Чем
моя
деревня
на
берегу
реки.
Je
vois
les
vieilles
maisons
grises
Я
вижу
старые
серые
дома,
Les
marronniers,
les
acacias
Каштаны,
акации,
Le
vieux
clocher
de
mon
église
Старую
колокольню
моей
церкви,
Qui
me
sourit
comme
autrefois
Которая
улыбается
мне,
как
прежде.
En
revoyant
tout
ça
Видя
все
это
снова,
Mon
cœur
bat
de
joie!
Мое
сердце
бьется
от
радости!
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
vais
me
promenant
Я
прогуливаюсь,
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
m'en
vais
en
rêvant
Я
иду,
мечтая.
J'entends
le
gai
ramage
Я
слышу
веселое
щебетание
Que
font
tous
les
oiseaux
Всех
птиц
Près
du
village
au
bord
de
l'eau
Возле
деревни
на
берегу
реки.
Je
quitte
la
rivière
Я
покидаю
реку,
Pour
chercher
mon
amour
Чтобы
найти
свою
любовь.
J'aperçois
la
chaumière
Я
вижу
хижину,
Où
l'on
m'attend
toujours
Где
меня
всегда
ждут.
Voilà
celle
que
j'aime
Вот
та,
которую
я
люблю,
Mon
Dieu
que
tout
est
beau
Боже
мой,
как
все
прекрасно
Dans
mon
village
au
bord
de
l'eau!
В
моей
деревне
на
берегу
реки!
Amis
qui
passez
par
là
Друзья,
которые
проходят
мимо,
Entrez
donc
chez
moi
Заходите
ко
мне,
C'est
le
mariage
Это
свадьба.
Violons,
jouez
pour
nous
deux
Скрипки,
играйте
для
нас
двоих
La
vieille
chanson
des
gens
heureux
Старую
песню
счастливых
людей.
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Nous
marchons
lentement
Мы
идем
медленно.
Qu'il
fait
bon
sur
la
Terre
Как
хорошо
на
Земле,
Quand
le
cœur
est
content!
Когда
сердце
радостно!
Et
je
dis
aux
nuages
И
я
говорю
облакам:
Pour
moi,
rien
n'est
plus
beau
Для
меня
нет
ничего
прекраснее
Que
mon
village
au
bord
de
l'eau!
Чем
моя
деревня
на
берегу
реки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Fontenoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.