Текст и перевод песни Armand Migiani & Simone Réal - Mon amant de Saint-Jean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amant de Saint-Jean
Мой любовник из Сен-Жан
Je
ne
sais
pourquoi
j'allais
danser
Даже
не
знаю,
зачем
я
пошла
танцевать
A
Saint-Jean,
aux
musettes
В
Сен-Жан,
на
танцплощадку
Mais
il
a
suffit
d'un
seul
baiser
Но
одного
поцелуя
хватило,
Pour
que
mon
coeur
soit
prisonnier
Чтобы
мое
сердце
стало
пленником.
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову,
Serrée
pars
des
bras
audacieux
В
твоих
смелых
объятиях?
Car
l'on
croit
toujours
Ведь
всегда
веришь
Aux
doux
mots
d'amour
Нежным
словам
любви,
Quand
ils
sont
dit
avec
les
yeux
Когда
они
сказаны
глазами.
Moi,
qui
l'aimais
tant
Я,
так
любившая
тебя,
Je
le
trouvais
le
plus
beau
Считала
тебя
самым
красивым
Je
restais
grisée,
sans
volonté
Я
оставалась
опьяненной,
безвольной
Sous
ses
baisers
Под
твоими
поцелуями.
Sans
plus
réfléchir
je
lui
donnais
Не
раздумывая,
я
отдала
тебе
Le
meilleur
de
mon
être
Лучшее,
что
было
во
мне.
Beau
parleur,
chaque
fois
qu'il
mentait
Краснобай,
каждый
раз,
когда
ты
лгал,
Je
le
savais,
mais
je
l'aimais
Я
знала
это,
но
любила
тебя.
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову,
Serrée
par
des
bras
audacieux
В
твоих
смелых
объятиях?
Car
l'on
croit
toujours
Ведь
всегда
веришь
Aux
doux
mots
d'amour
Нежным
словам
любви,
Quand
ils
sont
dit
avec
les
yeux
Когда
они
сказаны
глазами.
Moi,
qui
l'aimais
tant
Я,
так
любившая
тебя,
Je
le
trouvais
le
plus
beau
Считала
тебя
самым
красивым
Je
restais
grisée,
sans
volonté
Я
оставалась
опьяненной,
безвольной
Sous
ses
baisers
Под
твоими
поцелуями.
Mais
hélas,
à
Saint-Jean
ou
ailleurs
Но,
увы,
в
Сен-Жан
или
где-либо
еще,
Un
serment
n'est
qu'un
leurre
Клятва
— лишь
обман.
J'étais
folle
de
croire
au
bohneur
Я
была
безумна,
веря
в
счастье
Et
de
vouloir
garder
son
coeur
И
желая
сохранить
твое
сердце.
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову,
Serrée
par
des
bras
audacieux
В
твоих
смелых
объятиях?
Car
l'on
croit
toujours
Ведь
всегда
веришь
Aux
doux
mots
d'amour
Нежным
словам
любви,
Quand
ils
sont
dit
avec
les
yeux
Когда
они
сказаны
глазами.
Moi,
qui
l'aimais
tant
mon
bel
amant
Я,
так
любившая
тебя,
мой
прекрасный
любовник,
Mon
amant
de
Saint-Jean
Мой
любовник
из
Сен-Жан,
Il
ne
m'aime
plus,
c'est
du
passé
Ты
меня
больше
не
любишь,
это
в
прошлом.
N'en
parlons
plus.
Не
будем
больше
об
этом
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.