Armand Van Helden feat. Duane Harden - You Don't Know Me (raw mix) - перевод текста песни на немецкий

You Don't Know Me (raw mix) - Armand Van Heldenперевод на немецкий




You Don't Know Me (raw mix)
You Don't Know Me (raw mix)
Refrain:
Refrain:
You don't even know me,
Du kennst mich nicht einmal,
You say that I'm not livin' right
Du sagst, ich leb' nicht richtig
You don't understand me,
Du verstehst mich nicht,
So why do you judge my life?
Also warum urteilst du über mein Leben?
I don't ask for nothing,
Ich frage nach nichts,
I'm always holding my own
Ich komme allein klar
Everytime I turn around, there's something,
Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, gibt's was,
People talkin' 'bout what they don't know.
Leute reden über Dinge, die sie nicht kennen.
And when I try to move on up
Und wenn ich versuche, weiterzukommen,
They're always pullin' me down.
Ziehen sie mich immer runter.
I'm tired yeah and I had enough.
Ich bin müde, ja, und hab' genug.
It's my life and I livin' it now
Es ist mein Leben und ich leb' es jetzt
You don't know-oh-oh-oh
Du weißt nicht-oh-oh-oh
Refrain:
Refrain:
You don't even know me, (You don't know me)
Du kennst mich nicht einmal, (Du kennst mich nicht)
You say that I'm not livin' right
Du sagst, ich leb' nicht richtig
You don't understand me,
Du verstehst mich nicht,
So why do you judge my life?
Also warum urteilst du über mein Leben?
I always wonder why
Ich frag mich immer, warum
People try to hurt me.
Leute versuchen, mich zu verletzen.
No happiness in their own lives
Kein Glück in ihrem eigenen Leben,
So they act out all their jealousy.
Also lassen sie ihre Eifersucht raus.
Who are you, say that I livin' wrong?
Wer bist du, dass du sagst, ich leb' falsch?
Always telling me what to do.
Sagst mir immer, was ich tun soll.
I decide, yeah, I gotta be strong.
Ich entscheide, ja, ich muss stark sein.
What makes you think that I needed you?
Was lässt dich denken, dass ich dich brauchte?
You don't know me
Du kennst mich nicht
Refrain:
Refrain:
You don't even know me,(Ohh, you don't know me)
Du kennst mich nicht einmal (Ohh, du kennst mich nicht)
You say that I'm not livin' right.(You don't understand the way that I feel)
Du sagst, ich leb' nicht richtig. (Du verstehst nicht, wie ich mich fühle)
You don't understand me (You can't even see my pain)
Du verstehst mich nicht (Du siehst meinen Schmerz nicht einmal)
So why do you judge my life? (Oohhhhh)
Also warum urteilst du über mein Leben? (Oohhhhh)
You don't even know me,(You don't even know)
Du kennst mich nicht einmal (Du weißt nicht einmal)
You say that I'm not livin' right. (What I've been going through)
Du sagst, ich leb' nicht richtig. (Was ich durchgemacht habe)
You don't understand me,(Tell me, who are you)
Du verstehst mich nicht (Sag mir, wer bist du?)
So why do you judge my life? (So why do you judge my life?)
Also warum urteilst du über mein Leben? (Also warum urteilst du über mein Leben?)
Uuhhhhhhh, ohh
Uuhhhhhhh, ohh
Who are you?
Wer bist du?
You say I'm not livin'right
Du sagst, ich leb' nicht richtig
Anything I try to do
Alles, was ich versuche zu tun
You haven't walked in my shoes
Du bist nicht in meinen Schuhen gelaufen
I'm gonna move on
Ich werde weitermachen
It's my life, it's my life
Es ist mein Leben, es ist mein Leben
It's my life, it's my life
Es ist mein Leben, es ist mein Leben
It's my life, it's my life
Es ist mein Leben, es ist mein Leben
AAAaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh
AAAaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh
Refrain:
Refrain:
You don't even know me,
Du kennst mich nicht einmal,
You say that I'm not livin' right. (You don't understand ...)
Du sagst, ich leb' nicht richtig. (Du verstehst nicht...)
You don't understand me, so why do you judge my life. (Everything I try to do, ohhhh)
Du verstehst mich nicht, also warum urteilst du über mein Leben. (Alles, was ich versuche zu tun, ohhhh)
You don't even know me (All you do is talk about...)
Du kennst mich nicht einmal (Alles, was du tust, ist reden über...)
You say that I'm not living right (Where I'm going)
Du sagst, ich leb' nicht richtig (Wohin ich gehe)
You don't understand me (And about my problems, I needed a friend)
Du verstehst mich nicht (Und über meine Probleme, ich brauchte einen Freund)
You don't even know me...
Du kennst mich nicht einmal...





Авторы: Armand Van Helden, Duane Harden, Kossi Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.