Текст и перевод песни Armand Van Helden feat. Roland Clark - Flowerz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы
Flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы
When
I
told
you
I
was,
deep
in
love
with
you,
girl
Когда
я
говорил
тебе,
что
глубоко
влюблен
в
тебя,
девочка,
You
said
they
were
just
words,
and
nothing
more
Ты
сказала,
что
это
просто
слова
и
ничего
больше.
When
I
said
that
I
would
give
you
the
world,
baby
Когда
я
сказал,
что
подарю
тебе
весь
мир,
малышка,
You
just
said
that
you′ve
heard
it
all
before
Ты
просто
сказала,
что
слышала
это
уже
раньше.
Suddenly,
it
came
to
me
Внезапно
меня
осенило,
And
I
knew
what
to
do
И
я
понял,
что
делать.
I
knew
it'd
make
you
so
happy
Я
знал,
что
это
сделает
тебя
такой
счастливой,
It′d
open
up
your
heart
Это
откроет
твое
сердце.
And
I
gave
you
flowerz
И
я
подарил
тебе
цветы.
Your
eyes
lit
up
the
room,
when
I
gave
you
flowerz
Твои
глаза
осветили
комнату,
когда
я
подарил
тебе
цветы.
Your
eyes
lit
up
the
room,
when
I
gave
you
flowerz
Твои
глаза
осветили
комнату,
когда
я
подарил
тебе
цветы.
Flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы.
A
rose
will
make
your
day
but
a
daphadille
Роза
сделает
твой
день,
а
нарцисс
And
wash
your
tears
away,
every
time
babe
Смоет
твои
слезы,
каждый
раз,
малышка.
When
you
walk
through
the
flowerz,
you
get
such
a
thrill
Когда
ты
идешь
сквозь
цветы,
ты
получаешь
такой
восторг,
I
can't
believe
that
was
it,
all
this
time
Я
не
могу
поверить,
что
все
это
время
дело
было
в
этом.
Suddenly,
it
came
to
me
Внезапно
меня
осенило,
And
I
knew
what
to
do
И
я
понял,
что
делать.
I
knew
it'd
make
you
so
happy
Я
знал,
что
это
сделает
тебя
такой
счастливой,
It′d
open
up
your
heart
Это
откроет
твое
сердце.
And
I
gave
you
flowerz
И
я
подарил
тебе
цветы.
Your
eyes
lit
up
the
room,
when
I
gave
you
flowerz
Твои
глаза
осветили
комнату,
когда
я
подарил
тебе
цветы.
Your
eyes
lit
up
the
room,
when
I
gave
you
flowerz
Твои
глаза
осветили
комнату,
когда
я
подарил
тебе
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы.
When
I
gave
you
flowerz
Когда
я
подарил
тебе
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы.
When
I
gave
you
flowerz
Когда
я
подарил
тебе
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы.
When
I
gave
you
flowerz
Когда
я
подарил
тебе
цветы.
When
I
gave
you
flowerz
Когда
я
подарил
тебе
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
When
I
gave
you
flowerz
Когда
я
подарил
тебе
цветы.
I
remember
when,
I
used
to
walk
by
your
window
sometimes
Я
помню,
как
раньше
иногда
проходил
мимо
твоего
окна,
And
I′d
see
you
walking
by
И
видел,
как
ты
проходишь
мимо.
And
I
wonder
what
was
on
your
mind
И
мне
было
интересно,
о
чем
ты
думаешь.
I
gave
you
everything,
everything
I
thought
you
ever
wanted
Я
дал
тебе
все,
все,
что,
как
мне
казалось,
ты
когда-либо
хотела,
But,
to
no
avail
it
didn't
work
Но
безрезультатно,
это
не
сработало.
But
then
one
day,
I
gave
you,
I
gave
you
Но
потом
однажды
я
подарил
тебе,
я
подарил
тебе
If
you
had
run
down
the
stairs
and
open
the
door
and
said
Если
бы
ты
сбежала
вниз
по
лестнице,
открыла
дверь
и
сказала,
That
was
all
you
ever
needed
from
me
Что
это
все,
что
тебе
когда-либо
было
нужно
от
меня,
I
could
have
save
myself
so
much
money
Я
мог
бы
сэкономить
столько
денег,
If
I
gave
you
flowerz
babe
Если
бы
я
подарил
тебе
цветы,
малышка.
If
I
gave
you
flowerz
babe
babe
Если
бы
я
подарил
тебе
цветы,
малышка,
малышка.
If
I
gave
you
flowerz
flowerz
Если
бы
я
подарил
тебе
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
I
gave
you
flowerz
babe
Я
подарил
тебе
цветы,
малышка.
I
gave
you
flowerz
babe
Я
подарил
тебе
цветы,
малышка.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz,
flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы,
цветы,
цветы.
Flowerz,
flowerz
Цветы,
цветы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armand Van Helden, Roland Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.