Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat Is Juist De Pest
Das Ist Genau Die Pest
Het
interesseert
je
geen
barst
Es
interessiert
dich
keinen
Deut
En
je
schreeuwt
om
het
hardst
Und
du
schreist
am
lautesten
De
verongelijkte
te
zijn
Der
Gekränkte
zu
sein
En
wat
je
ook
doet
Und
was
du
auch
tust
Nooit
is
het
goed
Nie
ist
es
gut
Alle
ouderen
trekken
immers
een
lijn
Alle
Älteren
ziehen
immer
eine
Linie
Je
loopt
er
als
een
schooier
bij
met
je
jeans
en
je
pet
Du
läufst
herum
wie
ein
Penner
mit
deinen
Jeans
und
deiner
Kappe
En
hou
er
rekening
mee
dat
je
op
die
manier
in
de
maatschappij
niet
redt
Und
bedenke,
dass
du
auf
diese
Weise
in
der
Gesellschaft
nicht
bestehen
kannst
Wat
trek
jij
je
aan
van
dergelijke
bekrompen
huichelarij?
Was
scherst
du
dich
um
solche
bornierte
Heuchelei?
In
hun
hard
verzuchten
ze
immers
zelf
'ach
waren
wij
maar
zo
vrij'
In
ihrem
Herzen
seufzen
sie
doch
selbst
'ach
wären
wir
doch
so
frei'
Ze
zijn
gebonden
aan
de
buren
en
gebonden
aan
zichzelf
Sie
sind
gebunden
an
die
Nachbarn
und
an
sich
selbst
Aan
hun
streven
naar
succes,
met
hun
zenuwen
op
half
elf
An
ihr
Streben
nach
Erfolg,
mit
ihren
Nerven
auf
halb
elf
En
gebonden
aan
familie,
aan
traditie
en
de
rest
Und
gebunden
an
Familie,
an
Tradition
und
den
Rest
In
hun
hele
kleine
kringetje
In
ihrem
ganz
kleinen
Kreis
En
dat
is
juist
de
pest!
Und
das
ist
genau
die
Pest!
Je
hebt
geen
das
aan
je
nek
Du
hast
keine
Krawatte
um
den
Hals
Ze
schelden
je
uit
voor
gek
Sie
beschimpfen
dich
als
verrückt
Omdat
je
anders
dan
een
ander
wilt
doen
Weil
du
anders
als
andere
handeln
willst
En
je
bent
eigengereid
Und
du
bist
eigensinnig
En
de
manier
waarop
je
vrijt
Und
die
Art,
wie
du
liebst
Getuigt
niet
bepaald
van
hoogstaand
fatsoen
Zeugt
nicht
gerade
von
hochstehendem
Anstand
Maar
met
het
kuddevolk
hoef
je
echt
niet
mee
te
gaan
Aber
mit
der
Herde
musst
du
wirklich
nicht
mitlaufen
En
de
manier
waarop
jij
leeft,
gaat
ze
ook
geen
donder
aan
Und
die
Art,
wie
du
lebst,
geht
sie
auch
einen
feuchten
Kehricht
an
Want
hun
hele
manier
van
doen
is
onnozel
en
dwaas
Denn
ihre
ganze
Art
zu
handeln
ist
albern
und
töricht
Ze
hebben
een
opgedrongen
mening,
en
ze
zijn
zichzelf
niet
eens
de
baas
Sie
haben
eine
aufgedrängte
Meinung
und
sind
nicht
einmal
ihr
eigener
Herr
Nee,
ze
zijn
gebonden
aan
de
buren
en
gebonden
aan
zichzelf
Nein,
sie
sind
gebunden
an
die
Nachbarn
und
an
sich
selbst
Aan
hun
streven
naar
succes,
met
hun
zenuwen
op
half
elf
An
ihr
Streben
nach
Erfolg,
mit
ihren
Nerven
auf
halb
elf
En
gebonden
aan
familie,
aan
traditie
en
de
rest
Und
gebunden
an
Familie,
an
Tradition
und
den
Rest
In
hun
hele
kleine
kringetje
In
ihrem
ganz
kleinen
Kreis
En
dat
is
juist
de
pest!
Und
das
ist
genau
die
Pest!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armand Van Van Loenhout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.