Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Flinke Vent
Der Flinke Kerl
Als
je
ooit
mocht
kunnen
lachen
omdat
ik
zei;
nou
ga
je
plat,
Wenn
du
jemals
lachen
könntest,
weil
ich
sagte:
Jetzt
fällst
du
flach,
Kun
je
komen
en
weer
meedoen
en
dan
zuip
je
je
maar
weer
zat.
Kannst
du
kommen
und
wieder
mitmachen
und
dich
dann
wieder
volllaufen
lassen.
En
dan
doen
we
het
nog
eens
over,
want
het
is
toch
soms
wel
fijn,
Und
dann
machen
wir
es
noch
einmal,
denn
es
ist
doch
manchmal
schön,
Om
zo'n
echte
vogelvrij
verklaarde
dronkelap
te
zijn.
So
ein
echter
vogelfrei
erklärter
Trunkenbold
zu
sein.
En
als
je
dat
niet
wilt,
dan
doe
je
je
vrienden
maar
een
lol.
Und
wenn
du
das
nicht
willst,
dann
tu
deinen
Freunden
einen
Gefallen.
En
dan
speel
je
bij
die
lui
de
intellectuele
snol,
Und
dann
spielst
du
bei
denen
die
intellektuelle
Schlampe,
Met
je
blonde
lange
haren
en
je
lekkere
rooie
toet.
Mit
deinen
blonden
langen
Haaren
und
deinem
leckeren
roten
Gesicht.
Ik
wil
wedden,
dat
een
van
die
lui
het
precies
hetzelfde
doet.
Ich
wette,
dass
einer
von
denen
genau
dasselbe
tut.
Maar
jij
vindt,
dat
er
een
groot
verschil
is
tussen
daar
en
hier:
Aber
du
findest,
dass
es
einen
großen
Unterschied
gibt
zwischen
dort
und
hier:
Daar
vooraf
een
whisky-soda
en
hier
maar
een
glaasje
bier.
Dort
vorher
einen
Whisky-Soda
und
hier
nur
ein
Gläschen
Bier.
Maar
het
effect
is
toch
hetzelfde:
van
allebei
ben
je
bek
af
Aber
der
Effekt
ist
doch
derselbe:
Von
beidem
bist
du
erledigt
En
zo
tegen
een
uur
of
zeven
lig
je
te
hijgen
als
een
maf.
Und
so
gegen
sieben
Uhr
liegst
du
da
und
keuchst
wie
eine
Verrückte.
'T
Is
toch
eigenlijk
wel
kolere,
dat
het
bij
jou
in
stijl
moet
zijn,
Es
ist
doch
eigentlich
die
Hölle,
dass
es
bei
dir
stilvoll
sein
muss,
Maar
jij
hebt
dan
ook
zo'n
enorm
ontwikkeld
helder
brein.
Aber
du
hast
ja
auch
so
ein
enorm
entwickeltes,
helles
Gehirn.
Helaas,
ik
stel
je
nu
teleur,
want
ik
was
beter
bij
dan
jij
Leider
muss
ich
dich
jetzt
enttäuschen,
denn
ich
war
besser
dran
als
du
En
dat
kon
jij
nu
net
niet
velen
en
daarom
ben
je
nu
dan
vrij.
Und
das
konntest
du
gerade
nicht
ertragen
und
darum
bist
du
jetzt
frei.
Jij
gaat
en
staat
dan
nu
maar
voortaan
waar
je
zelf
verkiest
Du
gehst
und
stehst
dann
nun
fortan,
wo
du
selbst
es
vorziehst
En
pas
op,
dat
je
je
stijl
en
gratie
daarbij
niet
verliest,
Und
pass
auf,
dass
du
deinen
Stil
und
deine
Grazie
dabei
nicht
verlierst,
Want
er
zijn
er
die
nog
denken,
dat
je
ongeschonden
bent,
Denn
es
gibt
welche,
die
noch
denken,
dass
du
unversehrt
bist,
Maar
da's
niet
waar,
want
weet
je
wel:
ik
was
die
flinke
vent!
Aber
das
stimmt
nicht,
denn
weißt
du
was:
Ich
war
der
flinke
Kerl!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armand Van Van Loenhout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.