Текст и перевод песни Armand - Een Van Hen Ben Ik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Van Hen Ben Ik
Один из них - это я
Je
komt
binnen
en
je
stikt
er
in
de
rook
en
alles
ruikt
er
muf.
Ты
входишь,
и
тебя
душит
дым,
и
все
пахнет
затхлостью.
Want
in
de
Poort
is
het
asociaal
en
niet
zo
akelig
duf.
Ведь
в
"Воротах"
царит
разгул,
и
нет
этой
противной
духоты.
En
het
intellect
viert
hoogtij,
men
voelt
zich
interessant
И
интеллект
здесь
процветает,
все
чувствуют
себя
интересными.
En
om
op
te
vallen
zet
men
alle
normen
aan
de
kant.
И
чтобы
выделиться,
все
нормы
отметают
в
сторону.
En
de
baas
loopt
rond
met
een
trots
gezicht
en
een
ouderwetse
sik.
А
хозяин
ходит
с
гордым
видом
и
старомодными
бакенбардами.
En
iedereen
is
even
gek
en
een
van
hen
ben
ik!
И
все
здесь
одинаково
чокнутые,
и
один
из
них
- это
я!
En
je
zit
er
dicht
opeen
gepakt,
je
zweet
je
er
kapot.
И
вы
сидите,
плотно
прижавшись
друг
к
другу,
потея
как
черти.
Maar
je
vindt
't
er
gezellig
ook
al
is
alles
even
rot.
Но
вам
здесь
весело,
даже
если
все
вокруг
ужасно.
En
met
zonnebril
en
lange
haren
zijn
ze
artistiek
И
в
темных
очках
и
с
длинными
волосами
все
такие
артистичные.
En
niet
door
schilderkunst
of
dichtwerk
of
muziek.
И
не
благодаря
живописи,
стихам
или
музыке.
En
als
men
vraagt
hoe
oud
ze
zijn,
dan
geven
ze
geen
kik
А
если
их
спросить,
сколько
им
лет,
они
не
пикнут.
Nee,
dan
knijpen
ze
'm
allemaal
en
een
van
hen
ben
ik!
Нет,
они
все
притихнут,
и
один
из
них
- это
я!
En
men
praat
er
over
de
maatschappij
en
de
zin
van
het
leven
И
все
рассуждают
об
обществе
и
смысле
жизни.
En
over
't
nut
van
kerk
en
huisgezin,
waar
ze
zelf
toch
geen
barst
om
И
о
пользе
церкви
и
семьи,
до
которых
им
самим
нет
никакого
дела.
En
'n
hele
kleffe
club
van
halve
zachten
spreekt
ze
tegen,
И
вся
эта
слащавая
компания
полудурков
им
противоречит.
Omdat
men
lalt
over
wat
men
zou
willen
en
niet
heeft
gekregen.
Потому
что
все
болтают
о
том,
чего
хотели
бы,
но
не
получили.
En
daarom
zijn
ze
zo
opstandig
en
staan
meteen
in
de
fik
И
поэтому
они
такие
бунтари
и
тут
же
лезут
в
драку.
Als
iemand
hen
dan
tegenspreekt
en
een
van
hen
ben
ik!
Если
кто-то
им
перечит,
и
один
из
них
- это
я!
Maar
d'r
zitten
erbij
met
een
goed
verstand
en
akelig
heldere
kop.
Но
есть
и
те,
у
кого
светлая
голова
и
невероятно
ясный
ум.
En
alleen
door
hun
kleding
en
overtuiging
neemt
men
hen
niet
op,
И
только
из-за
их
одежды
и
убеждений
их
не
принимают.
In
de
maatschappij
van
rijtjes-lopers,
hoge-boordenslijmers,
В
общество
конформистов,
подхалимов.
Waar
alleen
plaats
is
voor
meewaaiers
en
eigenheimers.
Где
есть
место
только
для
приспособленцев
и
домоседов.
En
de
strooplikkers,
die
zijn
tegen
de
vijftig
vet,
ongemakkelijk
dik.
И
эти
лицемеры,
к
пятидесяти
годам
становятся
жирными,
неприлично
толстыми.
Maar
zij
blijven
mager
van
het
denken
en
een
van
hen
ben
ik!
Но
они
остаются
худыми
от
размышлений,
и
один
из
них
- это
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armand Van Van Loenhout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.