Текст и перевод песни Armandinho - Analua (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Analua (Ao Vivo)
Analua (Live)
E
hoje
eu
caminhei
a
praia
inteira
Today
I
walked
the
entire
beach
Com
os
pés
na
areia,
coração
em
alto
mar
My
feet
in
the
sand,
my
heart
on
the
high
seas
Lembrar
você
me
faz,
pensar
besteira
Thinking
of
you
makes
me
think
nonsense
Vida
é
brisa
passageira,
não
deixa
passar
Life
is
a
passing
breeze,
don't
let
it
pass
you
by
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Thinking
of
you
makes
me
think
nonsense
Praia
brava,
lua
cheia,
cadê
Analua?
Rough
beach,
full
moon,
where
is
Analua?
E
de
repente
uma
nuvem
cobriu
a
lua
And
suddenly
a
cloud
covered
the
moon
E
o
mar
escureceu
And
the
sea
turned
dark
Por
que
você
não
sai
de
trás
da
nuvem?
Why
don't
you
come
out
from
behind
the
cloud?
Pro
mar
ficar
mais
lindo,
só
falta
você
The
sea
would
be
more
beautiful
with
you
here
A
minh'alma
fica
mais
tranquila
My
soul
becomes
more
tranquil
A
vida
harmoniza,
quando
vejo
você
Life
harmonizes
when
I
see
you
E
hoje
eu
caminhei
a
praia
inteira
Today
I
walked
the
entire
beach
Com
os
pés
na
areia,
coração
em
alto
mar
My
feet
in
the
sand,
my
heart
on
the
high
seas
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Thinking
of
you
makes
me
think
nonsense
Vida
é
brisa
passageira,
não
deixa
passar
Life
is
a
passing
breeze,
don't
let
it
pass
you
by
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Thinking
of
you
makes
me
think
nonsense
Praia
brava,
lua
cheia,
(cadê)
cadê
Analua?
Rough
beach,
full
moon,
(where
is)
where
is
Analua?
(Agora
é
vocês
na
palma
da
mão,
geral)
(Now
all
of
you
in
the
palm
of
my
hand,
everybody)
Por
que
você
não
sai
de
trás
da
nuvem?
Why
don't
you
come
out
from
behind
the
cloud?
Pro
mar
ficar
mais
lindo,
só
falta
você
(falta
você)
The
sea
would
be
more
beautiful
with
you
here
(it
needs
you)
A
minh'alma
fica
mais
tranquila
(e
a
vida)
My
soul
becomes
more
tranquil
(and
life)
A
vida
harmoniza
quando
vejo
você
Life
harmonizes
when
I
see
you
Hoje
eu
caminhei
a
praia
inteira
Today
I
walked
the
entire
beach
Com
os
pés
na
areia,
coração
em
alto
mar
My
feet
in
the
sand,
my
heart
on
the
high
seas
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Thinking
of
you
makes
me
think
nonsense
Vida
é
brisa
passageira,
não,
não
deixa
passar
Life
is
a
passing
breeze,
no,
don't
let
it
pass
you
by
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Thinking
of
you
makes
me
think
nonsense
Praia
brava,
lua
cheia,
cadê
Analua?
Rough
beach,
full
moon,
where
is
Analua?
Pra
quem
não
sabe,
essa
música
foi
escrita
For
those
who
don't
know,
this
song
was
written
Por
mim,
pelo
Sander,
pelo
Vini
e
pelo
Nê
By
me,
Sander,
Vini
and
Nê
Da
banda
Chimarutos,
essa
música
e
minha
From
the
band
Chimarutos,
this
song
is
mine
E
da
Chima,
na
palma
da
mão
And
Chima's,
in
the
palm
of
your
hand
Um
salve
pra
Chimarutos,
vai
A
shout-out
to
Chimarutos,
come
on
Pô,
só
faltou
a
Chima
Man,
all
that's
missing
is
Chima
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bedai Esdras Frederico Costa, Ne Luiz, Sander Frois Sander, Silveira Armando Antonio Silveira Da, Vini Marques Vinicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.