Текст и перевод песни Armandinho - Analua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
Ух,
иэй
иэй
иэй
иэй
иэй
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
iê
ê
ê
Ух,
иэй
иэй
иэй
иэй
иэй
иэй
эй
эй
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
Ух,
иэй
иэй
иэй
иэй
иэй
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
iê
ê
ê,
ô
iô
Ух,
иэй
иэй
иэй
иэй
иэй
иэй
эй
эй,
о
ио
Por
que
você
não
sai
de
trás
da
nuvem?
Почему
ты
прячешься
за
облаком?
Pro
mar
ficar
mais
lindo,
só
falta
você
Чтобы
море
стало
ещё
прекраснее,
не
хватает
только
тебя
E
a
minh'alma
fica
mais
tranquila
И
моя
душа
становится
спокойнее
E
a
vida
harmoniza
quando
vejo
você
И
жизнь
гармонизируется,
когда
я
вижу
тебя
E
hoje
eu
caminhei
a
praia
inteira
И
сегодня
я
прошёлся
по
всему
пляжу
Com
os
pés
na
areia,
coração
em
alto-mar
Ногами
по
песку,
сердцем
в
открытом
море
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Воспоминания
о
тебе
заставляют
меня
думать
о
всяких
глупостях
Vida
é
brisa
passageira,
não
deixa
passar,
não
Жизнь
- мимолетный
бриз,
не
дай
ей
пройти
мимо,
нет
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Воспоминания
о
тебе
заставляют
меня
думать
о
всяких
глупостях
Praia
brava,
lua
cheia
Дикий
пляж,
полная
луна
Por
que
você
não
sai
(de
trás
da
nuvem)?
Почему
ты
не
выходишь
(из-за
облака)?
Pro
mar
ficar
mais
lindo,
só
falta
você,
você,
você,
você
Чтобы
море
стало
ещё
прекраснее,
не
хватает
только
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
E
a
minh'alma
fica
mais
tranquila
И
моя
душа
становится
спокойнее
E
a
vida
harmoniza
quando
vejo
você,
iô
И
жизнь
гармонизируется,
когда
я
вижу
тебя,
ио
E
hoje
eu
caminhei
a
praia
inteira
И
сегодня
я
прошёлся
по
всему
пляжу
Com
os
pés
na
areia,
coração
em
alto-mar
Ногами
по
песку,
сердцем
в
открытом
море
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Воспоминания
о
тебе
заставляют
меня
думать
о
всяких
глупостях
Vida
é
brisa
passageira,
não
deixa
passar
Жизнь
- мимолетный
бриз,
не
дай
ей
пройти
мимо
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Воспоминания
о
тебе
заставляют
меня
думать
о
всяких
глупостях
Praia
brava,
lua
cheia
Дикий
пляж,
полная
луна
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
Ух,
иэй
иэй
иэй
иэй
иэй
Cadê
você?
Cadê
você?
Uh
Где
ты?
Где
ты?
Ух
E
de
repente
uma
nuvem
encobriu
a
lua
И
вдруг
облако
закрыло
луну
E
o
mar
escureceu
И
море
потемнело
Só
faltou
ela
Не
хватало
только
её
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bedai Esdras Frederico Costa, Ne Luiz, Sander Frois Sander, Silveira Armando Antonio Silveira Da, Vini Marques Vinicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.