Текст и перевод песни Armandinho - Desenho de Deus (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desenho de Deus (Ao Vivo)
God's Drawing (Live)
Quando
Deus
te
desenhou,
ele
tava
namorando
When
God
drew
you,
he
was
dating
Quando
Deus
te
desenhou,
ele
tava
namorando
When
God
drew
you,
he
was
dating
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
do
amor
By
the
sea,
by
the
sea
of
love
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
do
amor
By
the
sea,
by
the
sea
of
love
Vamo'
chamar
a
vibe
aqui
pro
teatro
Let's
call
the
vibe
here
to
the
theater
A
positividade
e
a
leveza
Positivity
and
lightness
Pra
todos
os
idosos,
pra
todas
as
crianças
To
all
the
elderly,
to
all
the
children
Pra
todos
nós
To
all
of
us
Quando
Deus
te
desenhou
(ele
tava
namorando)
When
God
drew
you
(he
was
dating)
Quando
Deus
te
desenhou
(ele
tava
namorando)
When
God
drew
you
(he
was
dating)
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
do
amor
By
the
sea,
by
the
sea
of
love
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
do
amor
By
the
sea,
by
the
sea
of
love
Papai
do
céu
na
hora
de
fazer
você
Daddy
in
heaven
when
it
was
time
to
make
you
Ele
deve
ter
caprichado
pra
valer
He
must
have
really
done
his
best
Botou
muita
pureza
no
seu
coração
He
put
a
lot
of
purity
in
your
heart
E
a
sua
humildade
fez
chamar
minha
atenção
And
your
humility
caught
my
attention
Tirou
a
sua
voz
do
própolis
do
mel
He
took
your
voice
from
the
honey
propolis
E
o
teu
sorriso
meigo
de
algum
lugar
do
céu
And
your
sweet
smile
from
somewhere
in
heaven
E
o
resto
deve
ser
beleza
exterior
And
the
rest
must
be
external
beauty
Mas
o
que
tem
por
dentro
para
mim
tem
mais
valor
But
what's
inside
is
more
valuable
to
me
Quando
Deus
te
desenhou,
ele
tava
namorando
When
God
drew
you,
he
was
dating
Quando
Deus
te
desenhou
(ele
tava
namorando)
When
God
drew
you,
he
was
dating
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
do
amor
By
the
sea,
by
the
sea
of
love
Na
beira
do
mar
(na
beira
do
mar
do
amor)
By
the
sea
(by
the
sea
of
love)
Vamo'
cantar
Porto
Alegre!
Let's
sing
Porto
Alegre!
Papai
do
céu
na
hora
de
fazer
você
Daddy
in
heaven
when
it
was
time
to
make
you
(Ele
deve
ter
caprichado
pra
valer)
(He
must
have
really
done
his
best)
(Botou
muita
pureza
no
seu
coração)
(He
put
a
lot
of
purity
in
your
heart)
(E
a
sua
humildade
fez
chamar
minha
atenção)
(And
your
humility
caught
my
attention)
Da
estrela
mais
bonita,
ao
brilho
desse
olhar
From
the
most
beautiful
star,
to
the
glow
of
that
look
Diamante
verdadeiro,
sua
palavra
foi
buscar
True
diamond,
your
word
was
to
look
for
O
resto
deve
ser
beleza
exterior
The
rest
must
be
external
beauty
Mas
o
que
tem
por
dentro
para
mim
tem
mais
valor
But
what's
inside
is
more
valuable
to
me
Quando
Deus
te
desenhou,
ele
tava
namorando
When
God
drew
you,
he
was
dating
Quando
Deus
te
desenhou,
ele
tava
namorando
When
God
drew
you,
he
was
dating
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
do
amor
By
the
sea,
by
the
sea
of
love
Na
beira
do
mar,
na
beira
do
mar
do
amor
By
the
sea,
by
the
sea
of
love
Que
beleza,
coisa
linda
What
a
beauty,
what
a
beautiful
thing
É
assim
que
a
gente
quer
ver
a
galera,
pô
That's
how
we
want
to
see
people,
dude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silveira Armando Antonio Silveira Da, Costa Esdras Frederico Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.