Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Cor do Teu Olho (Ao Vivo)
Wegen der Farbe deines Auges (Live)
Quando
conheci
você
Als
ich
dich
kennenlernte
Logo
me
apaixonei
pela
cor
do
teu
olho,
pela
cor
do
teu
olho
Habe
ich
mich
sofort
in
die
Farbe
deines
Auges
verliebt,
in
die
Farbe
deines
Auges
Juro,
eu
não
acreditei
Ich
schwöre,
ich
habe
nicht
geglaubt
Que
tudo
isso
um
dia
pudesse
acontecer
Dass
all
das
eines
Tages
geschehen
könnte
Eu
conhecer
teu
belo
prazer
Dass
ich
dein
schönes
Wesen
kennenlerne
E
a
galera
continua,
agora
vocês,
vai
vem
vai
Und
die
Leute
machen
weiter,
jetzt
seid
ihr
dran,
los,
kommt,
los!
Quando
conheci
você
Als
ich
dich
kennenlernte
Logo
me
apaixonei
pela
cor
do
teu
olho,
pela
cor
do
teu
olho
Habe
ich
mich
sofort
in
die
Farbe
deines
Auges
verliebt,
in
die
Farbe
deines
Auges
Juro,
eu
não
acreditei
Ich
schwöre,
ich
habe
nicht
geglaubt
Que
tudo
isso
um
dia
pudesse
acontecer
Dass
all
das
eines
Tages
geschehen
könnte
Eu
conhecer
teu
belo
prazer
Dass
ich
dein
schönes
Wesen
kennenlerne
Vou
cantar
Ich
werde
singen
Meu
reggae
mais
bonito
pra
você
dançar
Meinen
schönsten
Reggae,
damit
du
tanzt
Vou
deixar
Ich
werde
dalassen
Meu
anel
de
prata
pra
você
voltar
Meinen
Silberring,
damit
du
zurückkommst
Pega
minha
mão,
e
abre
o
coração
Nimm
meine
Hand
und
öffne
dein
Herz
Pro
novo
amor
chegar
Damit
die
neue
Liebe
kommt
Pega
minha
mão,
me
leve
para
algum
lugar
Nimm
meine
Hand,
bring
mich
irgendwohin
Deixe
o
amor
entrar
Lass
die
Liebe
herein
Quando
conheci
você
Als
ich
dich
kennenlernte
Logo
me
apaixonei
pela
cor
do
teu
olho,
pela
cor
do
teu
olho
Habe
ich
mich
sofort
in
die
Farbe
deines
Auges
verliebt,
in
die
Farbe
deines
Auges
Juro
eu
não
acreditei
Ich
schwöre,
ich
habe
nicht
geglaubt
Que
tudo
isso
um
dia
pudesse
acontecer
Dass
all
das
eines
Tages
geschehen
könnte
Eu
conhecer
teu
bél
prazer
Dass
ich
dein
schönes
Wesen
kennenlerne
Vou
cantar
Ich
werde
singen
Meu
reggae
mais
bonito
pra
você
dançar
Meinen
schönsten
Reggae,
damit
du
tanzt
Vou
deixar
Ich
werde
lassen
Minha
porta
aberta
pra
você
voltar
Meine
Tür
offen,
damit
du
zurückkommst
Então
volta
Also
komm
zurück
Pega
minha
mão,
e
abre
o
coração
Nimm
meine
Hand
und
öffne
dein
Herz
Pro
novo
amor
chegar
Damit
die
neue
Liebe
kommt
Pega
minha
mão,
me
leve
para
algum
lugar
Nimm
meine
Hand,
bring
mich
irgendwohin
Deixe
o
amor
entrar
Lass
die
Liebe
herein
Pega
minha
mão,
e
abre
o
coração
Nimm
meine
Hand
und
öffne
dein
Herz
Pro
novo
amor
chegar
Damit
die
neue
Liebe
kommt
Pega
minha
mão,
me
leve
para
algum
lugar
Nimm
meine
Hand,
bring
mich
irgendwohin
Deixe
o
amor
entrar
Lass
die
Liebe
herein
Um
novo
amor
chegar
Lass
eine
neue
Liebe
kommen
Não
adianta
ficar
insitindo,
insistindo
Es
nützt
nichts,
darauf
zu
bestehen,
darauf
zu
bestehen
Naquela
velha
solução
de
sempre
(Um
novo
amor
chegar)
Auf
dieser
alten
Lösung
wie
immer
(Lass
eine
neue
Liebe
kommen)
Se
não
da
certo
(Um
novo
amor,
Um
novo
amor,
Um
novo
amor)
Wenn
es
nicht
klappt
(Eine
neue
Liebe,
Eine
neue
Liebe,
Eine
neue
Liebe)
Quando
chegar
o
verão
Wenn
der
Sommer
kommt
Abre
o
coração
(Um
novo
amor
chegar)
Öffne
dein
Herz
(Lass
eine
neue
Liebe
kommen)
E
deixe
um
novo
amor
chegar
Und
lass
eine
neue
Liebe
kommen
Um
novo
amor,
Um
novo
amor,
Um
novo
amor
Eine
neue
Liebe,
Eine
neue
Liebe,
Eine
neue
Liebe
Um
novo
amor
chegar
Lass
eine
neue
Liebe
kommen
Teu
novo
amor,
teu
novo
amor,
teu
novo
amor
Deine
neue
Liebe,
deine
neue
Liebe,
deine
neue
Liebe
Meu
novo
amor
chegar
Meine
neue
Liebe
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armandinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.