Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
não
sabe
o
que
se
passa
aqui
por
dentro
Du
weißt
nicht,
was
in
mir
vorgeht
Sentimento
para
mim
é
documento
Gefühl
ist
für
mich
ein
Dokument
De
alguém
que
tem
muito
amor
pra
dar,
muito
amor
pra
dar
Von
jemandem,
der
viel
Liebe
zu
geben
hat,
viel
Liebe
zu
geben
Ta
no
reggae,
ta
no
amor
pelo
instrumento
Es
ist
im
Reggae,
in
der
Liebe
zum
Instrument
E
por
favor
vê
se
liberte
o
sentimento
Und
bitte,
befreie
das
Gefühl
Porque
eu
não
quero
é
ver
teu
mundo
sem
amor,
teu
mundo
sem
amor
Denn
ich
will
deine
Welt
nicht
ohne
Liebe
sehen,
deine
Welt
ohne
Liebe
E
eu,
quando
te
encontrar,
quero
falar
de
tudo
que
eu
sinto
Und
ich,
wenn
ich
dich
treffe,
will
ich
von
allem
erzählen,
was
ich
fühle
Sei
que
posso
me
perder,
e
entrar
nesse
teu
labirinto
Ich
weiß,
ich
könnte
mich
verlieren
in
diesem
deinem
Labyrinth
Você
me
parou,
pedindo
meu
amor
Du
hast
mich
angehalten,
nach
meiner
Liebe
gefragt
Mandou
eu
encostar,
você
que
me
encostou
Hast
gesagt,
ich
soll
stoppen,
doch
du
hast
mich
gestoppt
Pediu
um
documento,
mas
só
veio
sentimento,
e
eu
dou
Du
wolltest
ein
Dokument,
doch
es
kam
nur
Gefühl,
und
ich
gebe
E
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor
Und
ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen,
ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen
E
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
oi
ô
Und
ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen,
ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen,
oi
ô
Você
não
sabe
o
que
se
passa
aqui
por
dentro
Du
weißt
nicht,
was
in
mir
vorgeht
Sentimento
para
mim
é
documento
Gefühl
ist
für
mich
ein
Dokument
E
você
nunca
esconderá
no
seu
olhar,
terá
no
seu
olhar
Und
du
wirst
es
niemals
in
deinem
Blick
verbergen,
wirst
es
in
deinem
Blick
haben
Tá
no
reggae,
tá
no
amor
pelo
instrumento
Es
ist
im
Reggae,
in
der
Liebe
zum
Instrument
E
por
favor
vê
se
liberte
o
sentimento
Und
bitte,
befreie
das
Gefühl
O
que
eu
não
quero
é
ver
teu
mundo
sem
amor,
teu
mundo
sem
amor
Denn
ich
will
deine
Welt
nicht
ohne
Liebe
sehen,
deine
Welt
ohne
Liebe
E
eu,
quando
te
encontrar,
quero
falar
das
coisas
que
eu
sinto
Und
ich,
wenn
ich
dich
treffe,
will
ich
von
allem
erzählen,
was
ich
fühle
Sei
que
posso
me
perder,
entrar
nesse
teu
labirinto
Ich
weiß,
ich
könnte
mich
verlieren
in
diesem
deinem
Labyrinth
Você
me
parou,
pedindo
meu
amor
Du
hast
mich
angehalten,
nach
meiner
Liebe
gefragt
Mandou
eu
encostar,
você
que
me
encostou
Hast
gesagt,
ich
soll
stoppen,
doch
du
hast
mich
gestoppt
Pediu
um
documento,
mas
só
veio
sentimento
e
eu
dou
Du
wolltest
ein
Dokument,
doch
es
kam
nur
Gefühl
und
ich
gebe
Eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
e
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor
Ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen,
und
ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen
Eu
vou
te
subornar
com
meu
amor,
e
eu
vou
te
subornar
com
meu
amor
Ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen,
und
ich
werde
dich
mit
meiner
Liebe
bestechen
Everything
about
a
little
music,
oi
oi
Alles
über
ein
bisschen
Musik,
oi
oi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armandinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.