Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchau - Ao Vivo
Tschüss - Live
Esse
teu
tchau
pirou
minha
cabeça
Dieses
"Tschüss"
von
dir
hat
meinen
Kopf
verwirrt
Tentei
pisar
no
chão,
não
tinha
nada
Ich
versuchte,
den
Boden
zu
berühren,
doch
da
war
nichts
Pintei
de
verde
o
azul,
de
amarelo
o
lilás
Ich
malte
Blau
grün,
Lila
gelb
Quando
essa
onda
se
quebra
ela
não
dá
em
nada
Wenn
diese
Welle
bricht,
bleibt
nichts
übrig
Esse
teu
tchau
pirou
minha
cabeça
Dieses
"Tschüss"
von
dir
hat
meinen
Kopf
verwirrt
Tentei
pisar
no
chão,
não
tinha
nada
Ich
versuchte,
den
Boden
zu
berühren,
doch
da
war
nichts
Pintei
de
verde
o
azul,
de
amarelo
o
lilás
Ich
malte
Blau
grün,
Lila
gelb
Quando
essa
onda
se
quebra
ela
não
dá
em
nada
Wenn
diese
Welle
bricht,
bleibt
nichts
übrig
Por
favor
me
diz,
quero
só
saber
Bitte
sag
es
mir,
ich
will
nur
wissen
Me
diz,
se
eu
te
fiz
tão
infeliz
Sag
mir,
ob
ich
dich
so
unglücklich
gemacht
habe
Vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Por
favor,
me
diz
quero
só
saber
Bitte
sag
es
mir,
ich
will
nur
wissen
Me
diz,
se
eu
te
fiz
tão
infeliz
Sag
mir,
ob
ich
dich
so
unglücklich
gemacht
habe
Vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Esse
teu
tchau
pirou
minha
cabeça
Dieses
"Tschüss"
von
dir
hat
meinen
Kopf
verwirrt
Por
isso
que
eu
voltei
pra
essa
balada
Darum
bin
ich
zu
dieser
Party
zurückgekehrt
Mas
outro
amor
não
fez
jus
Doch
eine
andere
Liebe
war
es
nicht
wert
Sempre
fiquei
de
cara
Ich
blieb
immer
nur
sprachlos
Quando
te
amo,
te
beijo,
eu
não
quero
mais
nada
Wenn
ich
dich
liebe,
dich
küsse,
will
ich
nichts
mehr
Por
favor,
me
diz
quero
só
saber
Bitte
sag
es
mir,
ich
will
nur
wissen
Me
diz,
se
eu
te
fiz
tão
infeliz
Sag
mir,
ob
ich
dich
so
unglücklich
gemacht
habe
Vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Por
favor,
me
diz
quero
só
saber
Bitte
sag
es
mir,
ich
will
nur
wissen
Me
diz,
se
eu
te
fiz
tão
infeliz
Sag
mir,
ob
ich
dich
so
unglücklich
gemacht
habe
Vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Eu
vou,
vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Vou
botar
meu
pé
na
estrada
Ich
werde
meinen
Fuß
auf
die
Straße
setzen
Buenos
Aires
me
encanta
Buenos
Aires
verzaubert
mich
Valeu,
Argentina
Danke,
Argentinien
Essa
canción
és
linda
Dieses
Lied
ist
schön
Mas
outro
amor
não
fez
jus
Doch
eine
andere
Liebe
war
es
nicht
wert
Sempre
fiquei
de
cara
Ich
blieb
immer
nur
sprachlos
Quando
te
amo,
te
beijo,
eu
não
quero
mais
nada
Wenn
ich
dich
liebe,
dich
küsse,
will
ich
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Silveira, Beto Pepe, Junior Barriga, Fred Nery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.