Armandinho feat. Fred Nery - Tchau - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tchau - Ao Vivo - Armandinho перевод на немецкий




Tchau - Ao Vivo
Tschüss - Live
Esse teu tchau pirou minha cabeça
Dieses "Tschüss" von dir hat meinen Kopf verwirrt
Tentei pisar no chão, não tinha nada
Ich versuchte, den Boden zu berühren, doch da war nichts
Pintei de verde o azul, de amarelo o lilás
Ich malte Blau grün, Lila gelb
Quando essa onda se quebra ela não em nada
Wenn diese Welle bricht, bleibt nichts übrig
Esse teu tchau pirou minha cabeça
Dieses "Tschüss" von dir hat meinen Kopf verwirrt
Tentei pisar no chão, não tinha nada
Ich versuchte, den Boden zu berühren, doch da war nichts
Pintei de verde o azul, de amarelo o lilás
Ich malte Blau grün, Lila gelb
Quando essa onda se quebra ela não em nada
Wenn diese Welle bricht, bleibt nichts übrig
Por favor me diz, quero saber
Bitte sag es mir, ich will nur wissen
Me diz, se eu te fiz tão infeliz
Sag mir, ob ich dich so unglücklich gemacht habe
Vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Por favor, me diz quero saber
Bitte sag es mir, ich will nur wissen
Me diz, se eu te fiz tão infeliz
Sag mir, ob ich dich so unglücklich gemacht habe
Vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Esse teu tchau pirou minha cabeça
Dieses "Tschüss" von dir hat meinen Kopf verwirrt
Por isso que eu voltei pra essa balada
Darum bin ich zu dieser Party zurückgekehrt
Mas outro amor não fez jus
Doch eine andere Liebe war es nicht wert
Sempre fiquei de cara
Ich blieb immer nur sprachlos
Quando te amo, te beijo, eu não quero mais nada
Wenn ich dich liebe, dich küsse, will ich nichts mehr
Por favor, me diz quero saber
Bitte sag es mir, ich will nur wissen
Me diz, se eu te fiz tão infeliz
Sag mir, ob ich dich so unglücklich gemacht habe
Vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Por favor, me diz quero saber
Bitte sag es mir, ich will nur wissen
Me diz, se eu te fiz tão infeliz
Sag mir, ob ich dich so unglücklich gemacht habe
Vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Eu vou, vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Vou botar meu na estrada
Ich werde meinen Fuß auf die Straße setzen
Buenos Aires me encanta
Buenos Aires verzaubert mich
Armandinho
Armandinho
Valeu, Argentina
Danke, Argentinien
Essa canción és linda
Dieses Lied ist schön
Muy hermosa
Sehr schön
Mas outro amor não fez jus
Doch eine andere Liebe war es nicht wert
Sempre fiquei de cara
Ich blieb immer nur sprachlos
Quando te amo, te beijo, eu não quero mais nada
Wenn ich dich liebe, dich küsse, will ich nichts mehr





Авторы: Armando Silveira, Beto Pepe, Junior Barriga, Fred Nery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.