Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balanço da Rede (Ao Vivo)
Wiegen der Hängematte (Live)
É
no
balanço
da
rede
Es
ist
im
Wiegen
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Es
ist
im
Wiegen
des
Meeres
Que
eu
vou
plantar
uma
semente
Dass
ich
einen
Samen
pflanzen
werde
Da
erva
doce
da
paz
Des
süßen
Krauts
des
Friedens
É
no
balanço
da
rede
Es
ist
im
Wiegen
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Es
ist
im
Wiegen
des
Meeres
Que
eu
vou
plantar
uma
semente
Dass
ich
einen
Samen
pflanzen
werde
Da
erva
doce
da
paz
Des
süßen
Krauts
des
Friedens
Rato
de
praia,
enquanto
o
tempo
passa
eu
fico
aqui
olhando
para
o
céu
Strandratte,
während
die
Zeit
vergeht,
bleibe
ich
hier
und
schaue
in
den
Himmel
Como
uma
abelha
Wie
eine
Biene
Que
faz
um
zum
na
orelha
pois
cansou
de
fabricar
o
mel
Die
im
Ohr
summt,
weil
sie
es
müde
ist,
Honig
zu
produzieren
E
eu
gosto
de
ficar
no
sol
viajando
com
você
Und
ich
mag
es,
in
der
Sonne
zu
sein
und
mit
dir
zu
träumen
E
eu
gosto
de
ficar
depois
do
almoço
sem
ter
o
que
fazer
Und
ich
mag
es,
nach
dem
Mittagessen
dazusitzen,
ohne
etwas
zu
tun
zu
haben
É
no
balanço
da
rede
Es
ist
im
Wiegen
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Es
ist
im
Wiegen
des
Meeres
Que
eu
vou
plantar
uma
semente
Dass
ich
einen
Samen
pflanzen
werde
Da
erva
doce
da
paz
Des
süßen
Krauts
des
Friedens
É
no
balanço
da
rede
Es
ist
im
Wiegen
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Es
ist
im
Wiegen
des
Meeres
Que
eu
vou
plantar
uma
semente
Dass
ich
einen
Samen
pflanzen
werde
Da
erva
doce
da
paz
Des
süßen
Krauts
des
Friedens
Rato
de
praia,
enquanto
o
tempo
passa
eu
fico
aqui
olhando
para
o
céu
Strandratte,
während
die
Zeit
vergeht,
bleibe
ich
hier
und
schaue
in
den
Himmel
Como
uma
abelha
Wie
eine
Biene
Que
faz
um
zum
na
orelha
pois
cansou
de
fabricar
o
mel
Die
im
Ohr
summt,
weil
sie
es
müde
ist,
Honig
zu
produzieren
E
eu
gosto
de
ficar
no
sol
viajando
com
você
Und
ich
mag
es,
in
der
Sonne
zu
sein
und
mit
dir
zu
träumen
E
eu
gosto
de
ficar
depois
do
almoço
sem
ter
o
que
fazer
Und
ich
mag
es,
nach
dem
Mittagessen
dazusitzen,
ohne
etwas
zu
tun
zu
haben
Mamãe
falou,
menino
vai
Mama
sagte,
Junge,
pass
auf
Se
cochilou,
cachimbo
cai
Wenn
du
einnickst,
fällt
die
Pfeife
Mamãe
falou,
menino
vai
Mama
sagte,
Junge,
pass
auf
Se
cochilou
ô
ô,
cachimbo
cai
Wenn
du
einnickst,
oh
oh,
fällt
die
Pfeife
Mamãe
falou,
menino
vai
Mama
sagte,
Junge,
pass
auf
Se
cochilou,
cachimbo
cai
Wenn
du
einnickst,
fällt
die
Pfeife
Mamãe
falou,
menino
vai
Mama
sagte,
Junge,
pass
auf
Se
cochilou
ô
ô,
cachimbo
cai
Wenn
du
einnickst,
oh
oh,
fällt
die
Pfeife
E
eu
gosto
de
ficar
no
sol
viajando
com
você
Und
ich
mag
es,
in
der
Sonne
zu
sein
und
mit
dir
zu
träumen
E
eu
gosto
de
ficar
depois
do
almoço
sem
ter
o
que
fazer
Und
ich
mag
es,
nach
dem
Mittagessen
dazusitzen,
ohne
etwas
zu
tun
zu
haben
É
no
balanço
da
rede
Es
ist
im
Wiegen
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Es
ist
im
Wiegen
des
Meeres
Que
eu
vou
plantar
uma
semente
Dass
ich
einen
Samen
pflanzen
werde
Da
erva
doce
da
paz
Des
süßen
Krauts
des
Friedens
É
no
balanço
da
rede
Es
ist
im
Wiegen
der
Hängematte
É
no
balanço
do
mar
Es
ist
im
Wiegen
des
Meeres
Que
eu
vou
plantar
uma
semente
Dass
ich
einen
Samen
pflanzen
werde
Da
erva
doce
da
paz
Des
süßen
Krauts
des
Friedens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armandinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.