Armandinho - Bandolim de Jacob - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Armandinho - Bandolim de Jacob




Bandolim de Jacob
Мандолина Жакоба
Um bandolim não vive de choro
Мандолина создана не только для грусти,
Nem de choro vive um bandolim
Не только для грусти живёт мандолина.
E aquela época de ouro
И та золотая пора
Jamais passou e enfim
Никогда не кончится, в конце концов.
Eu sou um belo e musical tesouro
Я - прекрасное музыкальное сокровище,
A lira, o som, o sonho em vibrações
Лира, звук, мечта в вибрациях.
Ah, meu amor, espero novas emoções
Ах, любовь моя, я жду новых эмоций.
Um bandolim não vive de choro
Мандолина создана не только для грусти,
Nem de choro vive um bandolim
Не только для грусти живёт мандолина.
E aquela época de ouro
И та золотая пора
Jamais passou e enfim
Никогда не кончится, в конце концов.
Eu sou um belo e musical tesouro
Я - прекрасное музыкальное сокровище,
A lira, o som, o sonho em vibrações
Лира, звук, мечта в вибрациях.
Ah, meu amor, espero novas emoções
Ах, любовь моя, я жду новых эмоций.
Às vezes me sinto
Иногда я чувствую себя одиноко,
Pois não tenho o Jacob
Ведь у меня больше нет Жакоба,
Pra me tocar com carinho
Чтобы играть на мне с любовью.
Poucos além de Armandinho
Немногие, кроме Армандиньо,
Fazem com que o meu chorinho
Могут сделать так, чтобы мой плач
Não seja tristeza e dor
Не был лишь печалью и болью.
Não tenho idade nem tempo
У меня нет возраста, нет времени,
E me orgulho do instrumento que sou
И я горжусь инструментом, которым являюсь.
Um bandolim não vive de choro
Мандолина создана не только для грусти,
Nem de choro vive um bandolim
Не только для грусти живёт мандолина.
E aquela época de ouro
И та золотая пора
Jamais passou e enfim
Никогда не кончится, в конце концов.
Eu sou um belo e musical tesouro
Я - прекрасное музыкальное сокровище,
A lira, o som, o sonho em vibrações
Лира, звук, мечта в вибрациях.
Ah, meu amor, espero novas emoções
Ах, любовь моя, я жду новых эмоций.
Às vezes me sinto
Иногда я чувствую себя одиноко,
Pois não tenho o Jacob
Ведь у меня больше нет Жакоба,
Pra me tocar com carinho
Чтобы играть на мне с любовью.
Poucos além de Armandinho
Немногие, кроме Армандиньо,
Fazem com que o meu chorinho
Могут сделать так, чтобы мой плач
Não seja tristeza e dor
Не был лишь печалью и болью.
Não tenho idade nem tempo
У меня нет возраста, нет времени,
E me orgulho do instrumento que sou
И я горжусь инструментом, которым являюсь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.