Armandinho - Bandolim de Jacob - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Armandinho - Bandolim de Jacob




Um bandolim não vive de choro
Мандолина не живет только плачем
Nem de choro vive um bandolim
Не только плач живет мандолина
E aquela época de ouro
И этот золотой век
Jamais passou e enfim
Никогда не проходил и наконец
Eu sou um belo e musical tesouro
Я прекрасное и музыкальное сокровище
A lira, o som, o sonho em vibrações
Лира, звук, сон в вибрациях,
Ah, meu amor, espero novas emoções
Ах, любовь моя, я надеюсь на новые эмоции
Um bandolim não vive de choro
Мандолина не живет только плачем
Nem de choro vive um bandolim
Не только плач живет мандолина
E aquela época de ouro
И этот золотой век
Jamais passou e enfim
Никогда не проходил и наконец
Eu sou um belo e musical tesouro
Я прекрасное и музыкальное сокровище
A lira, o som, o sonho em vibrações
Лира, звук, сон в вибрациях,
Ah, meu amor, espero novas emoções
Ах, любовь моя, я надеюсь на новые эмоции
Às vezes me sinto
Иногда я чувствую себя одиноким.
Pois não tenho o Jacob
Потому что у меня больше нет Джейкоба
Pra me tocar com carinho
Чтобы прикоснуться ко мне с любовью
Poucos além de Armandinho
Мало кто, кроме Армандиньо
Fazem com que o meu chorinho
Они заставляют меня плакать,
Não seja tristeza e dor
Не будь только печалью и болью
Não tenho idade nem tempo
У меня нет ни возраста, ни времени,
E me orgulho do instrumento que sou
И я горжусь инструментом, которым я являюсь.
Um bandolim não vive de choro
Мандолина не живет только плачем
Nem de choro vive um bandolim
Не только плач живет мандолина
E aquela época de ouro
И этот золотой век
Jamais passou e enfim
Никогда не проходил и наконец
Eu sou um belo e musical tesouro
Я прекрасное и музыкальное сокровище
A lira, o som, o sonho em vibrações
Лира, звук, сон в вибрациях,
Ah, meu amor, espero novas emoções
Ах, любовь моя, я надеюсь на новые эмоции
Às vezes me sinto
Иногда я чувствую себя одиноким.
Pois não tenho o Jacob
Потому что у меня больше нет Джейкоба
Pra me tocar com carinho
Чтобы прикоснуться ко мне с любовью
Poucos além de Armandinho
Мало кто, кроме Армандиньо
Fazem com que o meu chorinho
Они заставляют меня плакать,
Não seja tristeza e dor
Не будь только печалью и болью
Não tenho idade nem tempo
У меня нет ни возраста, ни времени,
E me orgulho do instrumento que sou
И я горжусь инструментом, которым я являюсь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.