Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra Noite Que Se Vai - Ao Vivo
Eine weitere Nacht, die vergeht - Live
E
outra
noite
que
se
vai
Es
geht
noch
eine
Nacht
vorbei
E
eu
não
'tô'
correndo
atrás
Und
ich
renn’
dir
nicht
mehr
hinterher
Quanto
tempo
já
passou
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
E
a
gente
nem
se
falou
Und
wir
haben
nicht
geredet
Quanta
coisa
a
gente
faz
Wie
viel
tun
wir
doch
Depois
quer
voltar
atrás
Doch
dann
will
man’s
rückgängig
machen
E
outra
noite
que
você
Es
geht
noch
eine
Nacht,
in
der
du
Passa
e
finge
que
nem
vê
Vorbeigehst
und
so
tust,
als
sähest
du
mich
nicht
Não
esconde
o
teu
rancor
Du
versteckst
deinen
Groll
nicht
Quer
tentar
me
enlouquecer
Willst
mich
in
den
Wahnsinn
treiben
Quanta
coisa
a
gente
faz
(todos)
Wie
viel
tun
wir
doch
(alle)
Depois
quer
voltar
atrás
Doch
dann
will
man’s
rückgängig
machen
Então
me
diz
alguma
coisa
Also
sag
mir
irgendwas
Bate
aqui
de
madrugada
Klopf
mitten
in
der
Nacht
an
Pra
lembrar
daquele
tempo
Um
an
die
alte
Zeit
zu
denken
Pra
sempre
ou
só
por
um
momento
Für
immer
oder
nur
für
den
Moment
Me
dá
um
beijo
na
boca
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
E
depois
me
leva
pra
tua
casa
Und
dann
nimm
mich
mit
zu
dir
nach
Hause
Perguntou
por
mim
que
eu
sei
Du
hast
nach
mir
gefragt,
ich
weiß
Olha
por
mim
vai
tudo
bem
Schau,
bei
mir
ist
alles
gut
Disse
que
me
viu
passar
por
aí
Sagtest,
du
hast
mich
gesehen
E
que
eu
não
'tava
muito
bem
Doch
ich
schien
nicht
so
gut
drauf
Quanta
coisa
a
gente
faz
(E
aê)
Wie
viel
tun
wir
doch
(Hey)
Depois
quer
voltar
atrás
(Na
mão,
vai)
Doch
dann
will
man’s
rückgängig
machen
(Auf
geht’s)
Então
me
diz
alguma
coisa
Also
sag
mir
irgendwas
Toca
um
Marley
na
viola
Spiel
ein
Stück
von
Marley
auf
der
Gitarre
Pra
lembrar
daquele
tempo
Um
an
die
alte
Zeit
zu
denken
Pra
sempre
ou
só
por
um
momento
Für
immer
oder
nur
für
den
Moment
Me
dá
um
beijo
na
boca
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
E
depois
me
leva
pra
tua
casa
Und
dann
nimm
mich
mit
zu
dir
nach
Hause
Então
me
diz
alguma
coisa
Also
sag
mir
irgendwas
Toca
um
Marley
na
viola
Spiel
ein
Stück
von
Marley
auf
der
Gitarre
Pra
lembrar
daquele
tempo
Um
an
die
alte
Zeit
zu
denken
Pra
sempre
ou
só
por
um
momento
Für
immer
oder
nur
für
den
Moment
Me
dá
um
beijo
na
boca
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
E
depois
me
leva
pra
tua
casa
Und
dann
nimm
mich
mit
zu
dir
nach
Hause
Me
leva
embora
daqui
agora
Bring
mich
hier
weg,
jetzt
gleich
Me
leva
embora
agora
Bring
mich
jetzt
weg
Larga,
larga,
larga,
larga,
larga,
larga
Lass,
lass,
lass,
lass,
lass,
lass
Me
leva
embora
daqui
agora,
agora
Bring
mich
hier
weg,
jetzt
gleich,
gleich
Larga,
larga,
larga,
larga,
larga...
larga,
larga
Lass,
lass,
lass,
lass,
lass...
lass,
lass
Me
leva
embora
daqui
Bring
mich
hier
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armandinho, Charles Master
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.