Armando González - Aquellos Besos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Armando González - Aquellos Besos




Aquellos Besos
Those Kisses
De los besos que me diste
Of the kisses that you gave me
Aquella noche nació esta nueva canción
That night, this new song was born
Esas caricias tiernas que nacen de ti
Those tender caresses that come from you
Todas quedaron dentro de mi corazón
They've all stayed inside my heart
Eres simpática, tierna, risueña y bonita
You're charming, affectionate, cheerful and pretty
Tu eres sin duda mi fuente de inspiración
You are without a doubt my source of inspiration
Eres gardero que embelleces al estero
You're the guardian that beautifies the estuary
Porque te quiero tu eres mi única razón.
Because I love you, you're my only reason
Tu eres mi única razón...
You're my only reason...
Sin ti no como ni duermo, sin ti no tengo valor
Without you, I don't eat or sleep, without you I am worthless
Si me faltan tus caricias, soy como flor sin olor
If your caresses are absent, I'm like a flower without fragrance
Es igual como faltarle, la pluma al compositor
It's the same as lacking, the pen for the composer
Porque el día que no te veo, para mi no brilla el sol
Because the day I don't see you, for me the sun doesn't shine
Antes de darnos los besos aquella noche
Before we kissed that night
En tu mirada te adivine la intención
In your gaze I guessed your intention
Y yo angustiado por llegarme hasta tus labios
And I, anxious to reach your lips
Tu cuerpo y tus manos se que temblaban de amor
Your body and hands, I noticed, were trembling with love
Cuando se unieron tus labios junto a los míos
When your lips joined with mine
Como en las nubes yo me sentía de emoción
In the clouds, I felt with emotion
Varios gemidos se escaparon de tu boca
Several moans escaped from your mouth
Era de rosas tu aliento en esa ocasión
Your breath was like roses on that occasion
Tu aliento en esa ocasión...
Your breath on that occasion...
Te amo cuan mar a la espuma, cuan pescador al arpon
I love you as much as the sea loves the foam, as the fisherman loves the harpoon
Cuan llanero a su montura, quierame sin condición
As the plainsman loves his horse, love me without conditions
Eres el rayo de luna, que ilumina mi canción
You are the moonbeam that illuminates my song
Eres y seguirás siendo de mi vida el corazón...
You are and will continue being the heart of my life...





Авторы: Armando Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.