Armando Hernández - La Cosita - перевод текста песни на немецкий

La Cosita - Armando Hernándezперевод на немецкий




La Cosita
Das kleine Ding
Le cortaron la cosa hay hay hay
Sie schnitten ihm das Ding ab, ei jei jei
Hombre y le cortaron la cosita hay hay hay
Mann, und sie schnitten ihm das kleine Ding ab, ei jei jei
(Bis)
(Wiederholung)
Ya no puede mujeriar
Er kann nicht mehr den Frauen nachsteigen
Ya no puede parrandear
Er kann nicht mehr feiern gehen
Ya no puede echar un pie
Er kann nicht mehr auf die Piste gehen
Ya no puede ni bailar
Er kann nicht mal mehr tanzen
Hay ombe.
Ach Mann.
Le cortaron la cosa hay hay hay
Sie schnitten ihm das Ding ab, ei jei jei
Hombre y le cortaron la cosita hay hay hay
Mann, und sie schnitten ihm das kleine Ding ab, ei jei jei
(Bis)
(Wiederholung)
Lo dejaron si su cosa
Sie ließen ihn ohne sein Ding
La botaron al solar
Sie warfen es in den Hinterhof
Ya no puede parrandear
Er kann nicht mehr feiern gehen
Y le están haciendo mal
Und sie tun ihm Böses an
Hay ombe
Ach Mann
Le cortaron la cosa hay hay hay
Sie schnitten ihm das Ding ab, ei jei jei
Hombre y le cortaron la cosita hay hay hay
Mann, und sie schnitten ihm das kleine Ding ab, ei jei jei
(Bis)
(Wiederholung)
El hombre llegó borracho
Der Mann kam betrunken nach Hause
Se acostó tranquilo en cama
Legte sich ruhig ins Bett
(Bis)
(Wiederholung)
Pero despertó llorando
Aber er wachte weinend auf
La cosita le faltaba
Das kleine Ding fehlte ihm
(Bis)
(Wiederholung)
El problema de las mujeres
Das Problem mit den Frauen ist,
Cuando se ponen celosas
Wenn sie eifersüchtig werden
(Bis)
(Wiederholung)
Sienten rabia y quiebran cosas
Sie fühlen Wut und machen Dinge kaputt
Y el marido es el que pierde
Und der Ehemann ist derjenige, der verliert
(Bis)
(Wiederholung)
Le cortaron la cosa hay hay hay
Sie schnitten ihm das Ding ab, ei jei jei
Hombre y le cortaron la cosita hay hay hay
Mann, und sie schnitten ihm das kleine Ding ab, ei jei jei
(Bis)
(Wiederholung)
Judi, salomé y dalila
Judith, Salome und Delila
También cortaron cabezas
Schnitten auch Köpfe ab
(Bis)
(Wiederholung)
Pero ellas también perdieron
Aber auch sie haben verloren
Por actuar con ligereza
Weil sie leichtfertig handelten
(Bis)
(Wiederholung)
Las mujeres también pierden
Auch die Frauen verlieren
Y se vuelven cortadoras
Und werden zu Abschneiderinnen
(Bis)
(Wiederholung)
Por eso les digo ahora
Deshalb sage ich euch jetzt
Que antes de cortar lo piensen
Dass ihr nachdenkt, bevor ihr schneidet
(Bis)
(Wiederholung)
Le cortaron la cosa hay hay hay
Sie schnitten ihm das Ding ab, ei jei jei
Hombre le cortaron la cosita hay hay hay
Mann, sie schnitten ihm das kleine Ding ab, ei jei jei
(Bis)
(Wiederholung)





Авторы: Isaac Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.