Текст и перевод песни Armando Hernández - Qué Voy a Hacer Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Voy a Hacer Sin Ti
What Am I Going to Do Without You
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
¿Qué
voy
a
hacer
si
me
dejas?
What
am
I
going
to
do
if
you
leave
me?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
¿Si
te
vas
por
el
sendero
If
you
take
the
path
Dónde
el
viento
sólo
es
fuego
Where
the
wind
is
only
fire
Y
a
mí
me
toque
sufrir?
And
I'm
left
to
suffer?
Y
a
mí
me
toque
sufrir
And
I'm
left
to
suffer
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
Sufriré,
sufriré,
sufriré,
sufriré
I'll
suffer,
I'll
suffer,
I'll
suffer,
I'll
suffer
Cuando
tú
no
estés
en
mí
When
you're
not
in
me
Sufriré,
sufriré,
sufriré,
sufriré
I'll
suffer,
I'll
suffer,
I'll
suffer,
I'll
suffer
Cuando
tú
no
estés
en
mí
When
you're
not
in
me
Mejor
me
voy
de
esta
vida
I'd
rather
leave
this
life
Mejor
me
voy
de
este
mundo
I'd
rather
leave
this
world
Y
así
no
sangra
la
herida
And
so
the
wound
doesn't
bleed
Ni
cesa
mi
dolor
profundo
Nor
does
my
deep
pain
cease
Por
lo
mucho
que
te
quiero
Because
of
how
much
I
love
you
Tanto
como
te
idolatro
As
much
as
I
idolize
you
Tú
siempre
eres
mi
sosiego
You
are
always
my
comfort
También
mi
recuerdo
grato
Also
my
fond
memory
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
Mejor
me
voy
de
esta
vida
I'd
rather
leave
this
life
Mejor
me
voy
de
este
mundo
I'd
rather
leave
this
world
Y
así
no
sangra
la
herida
And
so
the
wound
doesn't
bleed
Ni
cesa
mi
dolor
profundo
Nor
does
my
deep
pain
cease
Por
lo
mucho
que
te
quiero
Because
of
how
much
I
love
you
Tanto
como
te
idolatro
As
much
as
I
idolize
you
Tú
siempre
eres
mi
sosiego
You
are
always
my
comfort
También
mi
recuerdo
grato
Also
my
fond
memory
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
¿Qué
voy
a
hacer
sin
ti?
What
am
I
going
to
do
without
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Villanueva Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.