Текст и перевод песни Armando Laborde, Héctor Varela & Jorge Rolando - Una Lagrimita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acercate
vida,
no
estés
enojada
Come
closer,
my
love,
don't
be
so
mad
Acercate
mi
alma,
te
quiero
abrazar,
Come
closer,
my
soul,
I
want
to
hold
you
Vos
sos
mi
tesoro
mocosita
mia
You're
my
treasure,
my
precious
little
one
No
te
pongas
triste
que
vas
a
llorar,
Don't
be
sad,
or
you'll
cry
Vos
sos
mi
tesoro
mocosita
mia
You're
my
treasure,
my
precious
little
one
No
te
pongas
triste
que
vas
a
llorar.
Don't
be
sad,
or
you'll
cry
Una
lagrimita
rodó
por
tu
cara
A
tiny
tear
rolled
down
your
face
Mojando
tu
boca...
Wetting
your
lips
Una
lagrimita,
celosa,
chiquita
A
tiny
tear,
jealous,
small
Tibia
y
caprichosa...
Warm
and
capricious
Esa
lagrimita
fue
la
más
hermosa
That
tiny
tear
was
the
most
beautiful
Que
vieron
mis
ojos,
porque
comprendí
That
my
eyes
have
ever
seen,
because
I
understood
Que
tus
celos
son
toda
mi
pasión
That
your
jealousy
is
my
passion
Que
sos
para
mí.
My
love,
you
belong
to
me
Yo
que
tuve
miedo
de
pensar,
mimosa
I
was
afraid
to
think,
my
darling
Que
no
me
querías...
That
you
didn't
love
me
No
me
daba
cuenta
que
estabas
celosa
I
didn't
realize
you
were
jealous
Yo
no
lo
sabía...
I
didn't
know
Esa
lagrimita
me
diò
la
alegria
That
tiny
tear
gave
me
the
joy
De
saberte
mia
porque
comprendí
Of
knowing
you're
mine,
because
I
understood
Que
tus
celos
son
toda
mi
pasión
That
your
jealousy
is
my
passion
Que
sos
para
mí.
My
love,
you
belong
to
me
Pensaste
mi
cielo
que
no
te
quería
You
thought,
my
love,
that
I
didn't
love
you
No
ves
que
no
puedo
vivir
sin
tu
amor
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
your
love?
Te
noto
tan
triste
mocosita
mía
I
see
you're
so
sad,
my
precious
little
one
Me
dicen
tus
ojos
que
vas
a
llorar
Your
eyes
tell
me
you're
going
to
cry
Te
noto
tan
triste
mocosita
mía
I
see
you're
so
sad,
my
precious
little
one
Me
dicen
tus
ojos
que
vas
a
llorar.
Your
eyes
tell
me
you're
going
to
cry
Una
lagrimita
rodó
por
tu
cara
A
tiny
tear
rolled
down
your
face
Mojando
tu
boca...
Wetting
your
lips
Una
lagrimita,
celosa,
chiquita
A
tiny
tear,
jealous,
small
Tibia
y
caprichosa...
Warm
and
capricious
Esa
lagrimita
fue
la
más
hermosa
That
tiny
tear
was
the
most
beautiful
Que
vieron
mis
ojos,
porque
comprendí
That
my
eyes
have
ever
seen,
because
I
understood
Que
tus
celos
son
toda
mi
pasión
That
your
jealousy
is
my
passion
Que
sos
para
mí.
My
love,
you
belong
to
me
Yo
que
tuve
miedo
de
pensar,
mimosa
I
was
afraid
to
think,
my
darling
Que
no
me
querías...
That
you
didn't
love
me
No
me
daba
cuenta
que
estabas
celosa
I
didn't
realize
you
were
jealous
Yo
no
lo
sabía...
I
didn't
know
Esa
lagrimita
me
diò
la
alegria
That
tiny
tear
gave
me
the
joy
De
saberte
mia
porque
comprendí
Of
knowing
you're
mine,
because
I
understood
Que
tus
celos
son
toda
mi
pasión
That
your
jealousy
is
my
passion
Que
sos
para
mí
My
love,
you're
mine
Que
tus
celos
son
toda
mi
pasión
That
your
jealousy
is
my
passion
Que
sos
para
mí
My
love,
you
belong
to
me
Que
tus
celos
son
toda
mi
pasión
That
your
jealousy
is
my
passion
Que
sos
para
mí.
My
love,
you
belong
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Titi Rossi, Ernesto Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.