Armando Laborde, Héctor Varela & Jorge Rolando - Una Lagrimita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Armando Laborde, Héctor Varela & Jorge Rolando - Una Lagrimita




Una Lagrimita
Слезинка
Acercate vida, no estés enojada
Подойди ближе, жизнь моя, не сердись,
Acercate mi alma, te quiero abrazar,
Подойди ближе, душа моя, хочу тебя обнять,
Vos sos mi tesoro mocosita mia
Ты мое сокровище, моя девочка,
No te pongas triste que vas a llorar,
Не грусти, а то заплачешь,
Vos sos mi tesoro mocosita mia
Ты мое сокровище, моя девочка,
No te pongas triste que vas a llorar.
Не грусти, а то заплачешь.
Una lagrimita rodó por tu cara
Одна слезинка скатилась по твоему лицу
Mojando tu boca...
Смачивая твои губы...
Una lagrimita, celosa, chiquita
Одна слезинка, ревнивая, маленькая,
Tibia y caprichosa...
Теплая и капризная...
Esa lagrimita fue la más hermosa
Эта слезинка была самой прекрасной,
Que vieron mis ojos, porque comprendí
Что видели мои глаза, потому что я понял,
Que tus celos son toda mi pasión
Что твоя ревность вся моя страсть,
Que sos para mí.
Что ты для меня значишь.
Yo que tuve miedo de pensar, mimosa
Я боялся подумать, нежная моя,
Que no me querías...
Что ты меня не любишь...
No me daba cuenta que estabas celosa
Я не понимал, что ты ревнуешь,
Yo no lo sabía...
Я не знал...
Esa lagrimita me diò la alegria
Эта слезинка принесла мне радость
De saberte mia porque comprendí
Осознания, что ты моя, потому что я понял,
Que tus celos son toda mi pasión
Что твоя ревность вся моя страсть,
Que sos para mí.
Что ты для меня значишь.
Pensaste mi cielo que no te quería
Ты думала, моя милая, что я тебя не люблю?
No ves que no puedo vivir sin tu amor
Разве ты не видишь, что я не могу жить без твоей любви?
Te noto tan triste mocosita mía
Ты такая грустная, моя девочка,
Me dicen tus ojos que vas a llorar
Твои глаза говорят мне, что ты сейчас заплачешь,
Te noto tan triste mocosita mía
Ты такая грустная, моя девочка,
Me dicen tus ojos que vas a llorar.
Твои глаза говорят мне, что ты сейчас заплачешь.
Una lagrimita rodó por tu cara
Одна слезинка скатилась по твоему лицу
Mojando tu boca...
Смачивая твои губы...
Una lagrimita, celosa, chiquita
Одна слезинка, ревнивая, маленькая,
Tibia y caprichosa...
Теплая и капризная...
Esa lagrimita fue la más hermosa
Эта слезинка была самой прекрасной,
Que vieron mis ojos, porque comprendí
Что видели мои глаза, потому что я понял,
Que tus celos son toda mi pasión
Что твоя ревность вся моя страсть,
Que sos para mí.
Что ты для меня значишь.
Yo que tuve miedo de pensar, mimosa
Я боялся подумать, нежная моя,
Que no me querías...
Что ты меня не любишь...
No me daba cuenta que estabas celosa
Я не понимал, что ты ревнуешь,
Yo no lo sabía...
Я не знал...
Esa lagrimita me diò la alegria
Эта слезинка принесла мне радость
De saberte mia porque comprendí
Осознания, что ты моя, потому что я понял,
Que tus celos son toda mi pasión
Что твоя ревность вся моя страсть,
Que sos para
Что ты для меня значишь.
Que tus celos son toda mi pasión
Что твоя ревность вся моя страсть,
Que sos para
Что ты для меня значишь.
Que tus celos son toda mi pasión
Что твоя ревность вся моя страсть,
Que sos para mí.
Что ты для меня значишь.





Авторы: Titi Rossi, Ernesto Paredes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.