Armando Manzanero feat. Antonio Carmona - Llevatela - перевод текста песни на немецкий

Llevatela - Armando Manzanero feat. Antonio Carmonaперевод на немецкий




Llevatela
Nimm sie mit
Llévatela
Nimm sie mit
Si al fin y al cabo piensa mucho en ti,
Wenn sie doch so viel an dich denkt,
Por la forma en que te mira comprendí,
An der Art, wie sie dich ansieht, habe ich verstanden,
Que olvido todas las cosas que le di.
Dass sie all das vergessen hat, was ich ihr gab.
Oye, llévatela
Hör zu, nimm sie mit
Pero tienes que quererla como yo
Aber du musst sie lieben, so wie ich.
Es un poco caprichosa,
Sie ist ein bisschen launisch,
Por momentos es celosa y, otras veces, cariñosa.
Manchmal ist sie eifersüchtig und manchmal liebevoll.
Hace tiempo que me esta fingiendo
Seit einiger Zeit täuscht sie mich,
No me esta diciendo ninguna verdad.
Sie sagt mir keine Wahrheit.
Mis amores se han ido muriendo
Meine Liebe ist am Sterben,
Seguir insistiendo seria mi maldad.
Weiter darauf zu bestehen, wäre meine Bosheit.
Llévatela
Nimm sie mit
Y si es cierto que le tienes mucho amor
Und wenn es wahr ist, dass du sie sehr liebst,
Eso hará que no le encuentres ni un error,
Wirst du keinen Fehler an ihr finden,
Vivirás agradecido a su calor.
Du wirst dankbar für ihre Wärme leben.
Olvidaba decirte
Ich vergaß dir zu sagen,
Si al querer decir tu nombre
Wenn sie deinen Namen sagen will,
Pronuncia el de otro hombre,
Und den Namen eines anderen Mannes ausspricht,
Así le pasó conmigo,
So ist es mir mit ihr passiert,
Por eso vamos amigo
Deshalb, mein Freund,
Te suplico la lleves por el bien de los tres.
Ich flehe dich an, nimm sie mit, zum Wohle von uns dreien.
Mis amores se han ido muriendo
Meine Liebe ist am Sterben,
Seguir insistiendo seria mi maldad.
Weiter darauf zu bestehen, wäre meine Bosheit.
Pero llévatela
Aber nimm sie mit
Y si es cierto que le tienes mucho amor
Und wenn es wahr ist, dass du sie sehr liebst,
Eso hará que no le encuentres ni un error,
Wirst du keinen Fehler an ihr finden,
Vivirás agradecido a su calor.
Du wirst dankbar für ihre Wärme leben.
Y olvidaba decirte
Und ich vergaß dir zu sagen,
Si al querer decir tu nombre
Wenn sie deinen Namen sagen will,
Pronuncia el de otro hombre,
Und den Namen eines anderen Mannes ausspricht,
Igual le pasó conmigo,
So ist es mir mit ihr passiert,
Por eso vamos mi amigo
Deshalb, mein Freund,
Te suplico la lleves
Ich flehe dich an, nimm sie mit,
Para el bien de los tres
Zum Wohle von uns dreien.





Авторы: Armando Manzanero Canche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.