Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
al
fin
y
al
cabo
piensa
mucho
en
ti,
Wenn
sie
doch
so
viel
an
dich
denkt,
Por
la
forma
en
que
te
mira
comprendí,
An
der
Art,
wie
sie
dich
ansieht,
habe
ich
verstanden,
Que
olvido
todas
las
cosas
que
le
di.
Dass
sie
all
das
vergessen
hat,
was
ich
ihr
gab.
Oye,
llévatela
Hör
zu,
nimm
sie
mit
Pero
tienes
que
quererla
como
yo
Aber
du
musst
sie
lieben,
so
wie
ich.
Es
un
poco
caprichosa,
Sie
ist
ein
bisschen
launisch,
Por
momentos
es
celosa
y,
otras
veces,
cariñosa.
Manchmal
ist
sie
eifersüchtig
und
manchmal
liebevoll.
Hace
tiempo
que
me
esta
fingiendo
Seit
einiger
Zeit
täuscht
sie
mich,
No
me
esta
diciendo
ninguna
verdad.
Sie
sagt
mir
keine
Wahrheit.
Mis
amores
se
han
ido
muriendo
Meine
Liebe
ist
am
Sterben,
Seguir
insistiendo
seria
mi
maldad.
Weiter
darauf
zu
bestehen,
wäre
meine
Bosheit.
Y
si
es
cierto
que
le
tienes
mucho
amor
Und
wenn
es
wahr
ist,
dass
du
sie
sehr
liebst,
Eso
hará
que
no
le
encuentres
ni
un
error,
Wirst
du
keinen
Fehler
an
ihr
finden,
Vivirás
agradecido
a
su
calor.
Du
wirst
dankbar
für
ihre
Wärme
leben.
Olvidaba
decirte
Ich
vergaß
dir
zu
sagen,
Si
al
querer
decir
tu
nombre
Wenn
sie
deinen
Namen
sagen
will,
Pronuncia
el
de
otro
hombre,
Und
den
Namen
eines
anderen
Mannes
ausspricht,
Así
le
pasó
conmigo,
So
ist
es
mir
mit
ihr
passiert,
Por
eso
vamos
amigo
Deshalb,
mein
Freund,
Te
suplico
la
lleves
por
el
bien
de
los
tres.
Ich
flehe
dich
an,
nimm
sie
mit,
zum
Wohle
von
uns
dreien.
Mis
amores
se
han
ido
muriendo
Meine
Liebe
ist
am
Sterben,
Seguir
insistiendo
seria
mi
maldad.
Weiter
darauf
zu
bestehen,
wäre
meine
Bosheit.
Pero
llévatela
Aber
nimm
sie
mit
Y
si
es
cierto
que
le
tienes
mucho
amor
Und
wenn
es
wahr
ist,
dass
du
sie
sehr
liebst,
Eso
hará
que
no
le
encuentres
ni
un
error,
Wirst
du
keinen
Fehler
an
ihr
finden,
Vivirás
agradecido
a
su
calor.
Du
wirst
dankbar
für
ihre
Wärme
leben.
Y
olvidaba
decirte
Und
ich
vergaß
dir
zu
sagen,
Si
al
querer
decir
tu
nombre
Wenn
sie
deinen
Namen
sagen
will,
Pronuncia
el
de
otro
hombre,
Und
den
Namen
eines
anderen
Mannes
ausspricht,
Igual
le
pasó
conmigo,
So
ist
es
mir
mit
ihr
passiert,
Por
eso
vamos
mi
amigo
Deshalb,
mein
Freund,
Te
suplico
la
lleves
Ich
flehe
dich
an,
nimm
sie
mit,
Para
el
bien
de
los
tres
Zum
Wohle
von
uns
dreien.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.