Текст и перевод песни Armando Manzanero feat. Tania Libertad - La noche que me diste las estrellas
La noche que me diste las estrellas
Ночь, когда ты дала мне звезды
Yo
se
que
algunas
veces
me
equivoco
demasiado
Я
осознаю,
что
иногда
ошибаюсь
Yo
se
que
estás
cansada
de
mirarme
de
costado
Я
знаю,
что
устала
смотреть
на
меня
с
недоверием
Estoy
arrepentido
y
me
gana
la
nostalgia
Я
сожалею,
и
меня
одолевает
ностальгия
Será
que
lo
divino
no
mezcló
muy
bien
las
cartas
Может,
судьба
не
очень
хорошо
смешала
карты
Será
cuestión
de
suerte
que
sigamos
separados
Быть
может,
дело
в
удаче,
что
мы
остаемся
врозь
Quisiera
encerrarte
por
mil
noches
por
mil
años
Я
бы
хотел
утаить
тебя
на
тысячу
ночей,
на
тысячу
лет
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
en
este
incendio
Я
все
еще
ничего
не
знаю
о
тебе
в
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mi
es
un
infierno
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
для
меня
это
ад
Desde
el
día
en
que
te
conoci
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил
Quisiera
encontrarte
algún
día
en
mi
camino
Я
хотел
бы
однажды
встретить
тебя
на
своем
пути
No
ves
que
sigo
atado
a
un
recuerdo
que
no
olvido
Ты
видишь,
что
я
все
еще
привязан
к
воспоминаниям,
которые
я
не
могу
забыть
Y
tengo
tantas
cosas
que
decirte
al
oído
И
у
меня
так
много
всего,
что
я
хотел
бы
шепнуть
тебе
на
ухо
Mentiras
o
verdades
que
no
importan,
dan
lo
mismo
Ложь
или
правда,
неважно,
это
одно
и
то
же
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
en
este
incendio
Я
все
еще
ничего
не
знаю
о
тебе
в
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mi
es
un
infierno
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
для
меня
это
ад
Sigo
sin
saber
nada
de
vos
en
este
incendio
Я
все
еще
ничего
не
знаю
о
тебе
в
этом
пожаре
Cada
vez
que
estás
cerca
de
mi
es
un
infierno
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
для
меня
это
ад
Hace
un
tiempo
estoy
así...
no
puedo
dormir
desde
el
día
en
que
te
conocí
Уже
давно
я
не
могу
спать
с
тех
пор,
как
повстречал
тебя
Y
las
horas
en
la
noche
o
en
la
media
madrugada
И
часы
в
ночи
или
в
полночь
Donde
brillan
las
estrellas,
donde
ya
no
queda
nada
Где
сияют
звезды,
где
уже
ничего
не
осталось
Y
la
noche
me
sorprende
y
me
arranca
las
entrañas
И
ночь
застигает
меня
врасплох,
вырывая
мне
внутренности
Y
me
mata
poco
a
poco,
me
va
dejando
sin
nada
И
медленно
убивает
меня,
постепенно
лишая
меня
всего
Y
tu
risa
se
desborda,
donde
mueren
las
promesas
И
твой
смех
переполняет,
где
умирают
обещания
No
me
pidas
que
me
enoje,
si
enojarse
es
tu
destreza
Не
проси
меня
злиться,
если
гнев
- твое
умение
Y
no
olvides
que
nos
dimos,
todo
lo
que
nos
quedaba
И
не
забывай,
что
мы
отдали
друг
другу
все,
что
у
нас
осталось
Sin
embargo
casi
nunca,
nunca
no
nos
alcanzaba
Но,
тем
не
менее,
этого
почти
никогда
не
хватало
нам
Esa
noche
que
te
fuiste
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла
Y
que
empezamos
a
odiarnos
cada
dia
que
se
vuela
cada
vez
yo
mas
te
extraño.
И
мы
начали
ненавидеть
друг
друга
с
каждым
пролетающим
днем,
я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Jr., Pato Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.